黄色いキャラクター「ハロー、エブリニャン!調子はどうですか?僕は元気です」
女の子「オーマイガー!」
黄色いキャラクター「自分が鳥だったらよかったのにな」
@weebeffect Japanese speaking English 😂 #anime #animeedit #animetiktok #japan #fyp ♬ original sound - Weeb Stuff
本気で言ってんの?
僕も君と同じ気持ちだよ
じゃあ私、ずっと自分の話す英語が間違ってたってことか…
人生って大変だよね
この投稿へのコメント
欧米人の日本語の発音いじると怒るのに、自分達は平気で日本人の英語の発音いじるよね
いじりと指摘は違うじゃん。
外国人は間違えてたら言わないと怒るよ
本心では日本人を見下してるからね
んー?欧米人が日本語の発音をいじられて怒るなんて見た事も聞いたことも無いけど
どこで見れんの?お前の妄想じゃね?
キャリオーキとかポキモンとかいったい何語だとこっちも思っているので…
そもそも英語の発音がひねくれてるんだよ。
英語じゃ無くて米語だろ。
イギリス英語は俺達が習った発音とあんまりズレて無いぞ。
そもそも、日本の英語教育はイギリス英語を長年教えてるのに突然米語の発音とか持ち出すからおかしな事に成るんだよ。
ときょ きょと おさか
エブリわんにかけてるエブリにゃんのとこのギャグは伝わってるのだろうか。
問題ない、ブゥゥルァアアアの人は日本語のセリフでもそんな感じだ
昔、クリントイーストウッドの地声聞いた時ちょっとショック受けたぞ。
俺の知ってる声じゃない・・・。
これって別に英語を喋ろうなんてしてないよ
ハローエブリワン〜なんてただのギャグだし英語をちゃんと発音しなきゃなんて誰も思ってない
英単語や簡単な慣用句なんてすでに日本語化されて日常で使ってるんでね
外人ってほんと自意識過剰
マジレスしている外国人が多くいて複雑な気持ちになったわ
普段使ってる英語(彼等曰くジャパングリッシュ)は外国人に聞かせるために話してないからねぇ
日本人が学校で習うのは「英会話」じゃないし
これワザと面白く発音しているのに気がつかないのかな?
わかっていてその上でネタにしてるのに気が付いてないコミュ障は君含め↑に沢山いるけどな
アナゴ君なんだぞ
英語不慣れな日本人が喋る英語を演技することで、面白さを出すという高等技なんだけどね。
こればかりは、残念ながら日本人視聴者じゃなないと、分からないギャグ
海外のアニメファンは日本人より詳しいのがゴロゴロいる
おそらくこれも分かった上で言ってる
「これは日本人がしゃべる英語のパロディ」
だけど、わかんない人にはわかんないよ
「わかってる俺が普通」っていきるもんでもないだろ
きんいろモザイクの話かと思ったらあずまんが大王ちよ父だった…
当時流れてたCMネタなのも覚えてる奴いなそうだよな
予備校のCMだっけ
黄色いキャラクター…そっか、あずまんがも20年前なんだな…ちよちゃんのお父さんもビックリだ
あずまんがは忘れ去られたのか
さびしい
忘れ去られたというよりは最初から知らないだろw