海外「この動画何回も見てしまう」「日本人に通じるのかな?」アメリカ人女性が話す不思議な日本語

私、こういうアクセントが入っちゃうの好きだよ
私のファービー(アメリカのTiger Electronicsが発売したペットロボット)も、日本語をアメリカ南部の訛りが混ざった感じで話すよ(笑)
これ、ただ関西弁で話してるだけじゃないの?
日本人は、あなたの話す日本語が理解できるのかな?
すごく気になるんだけど
君、日本語すごく上手だね!
とりあえず、サボテン置こ(笑)
こういう日本語で話すのやめて!僕は日本語を専攻してるから、この動画を見ると傷ついちゃうんだよ
日本語では、「ケンタッキーフライドチキン」をどうやって発音するんだろうね
すごく日本語の発音が悪いように聞こえるよ
こういう人、絶対いるよね(笑)
笑いが堪えられないんだけど(笑)
私も、こういう喋り方で日本語を教えていい?
正直、こういう喋り方の日本語の方が、日本語を理解しやすいんだけど(笑)
これは、新しい言語だね(笑)
理由は分からないけど、この動画何回も見てしまうよ
アメリカ南部の訛りが混ざったことで、言葉の意味が変わってしまうこととかないのかな?
彼女も、現実世界ではこういう話し方をしてないと思うよ
ただ動画のためにやってるだけでしょ?(笑)
私、カナダ人なんだけど、このアメリカの訛りが好きなんだよね!
だから、それが日本語と混ざってるのを聞くとすごく満足感を感じるよ
僕の日本語教師が、日本人でよかった
この動画を見るのが楽しいのは、どうしてなんだろうね(笑)

この投稿へのコメント

名無しの海外まとめネット

話してる内容が理解できるし普通にうまいと思うよ

返信する
名無しの海外まとめネット

こういうトルネード発音って日本にいる外国人で聴き慣れてきて
あんま違和感なのが逆にこわい

返信する
名無しの海外まとめネット

南部訛りってのがそもそも分からんから普通に外国訛りって感じだな。

返信する
名無しの海外まとめネット

日本人も発音とか気にせず英語を喋ればいいと思うんだよな
なんとか警察みたいにうるさく言ってくるやつらがあほなだけなんやし

返信する
名無しの海外まとめネット

日本の東北訛りはD「ディー」を「デェー」と言ってしまう。
自分の親がそうだった。

返信する
名無しの海外まとめネット

ああ、アニメの関西弁キャラが南部なまりの英語で吹き替えられるからか。

返信する
名無しの海外まとめネット

バズりたいから日本語話した!って感じやなぁ
韓国語話したほうがバズるでw

返信する
名無しの海外まとめネット

>>韓国語話したほうがバズるでw
そのおもんないネタ滑ってんで^^;

返信する
名無しの海外まとめネット

発音しづらい短音が伸びるのかな?野茂なら「ノーモー」となるみたいな
音自体はしっかりしてるんで判りやすい

返信する
名無しの海外まとめネット

ボイスフォローあるから分かるけど画面見ないで聞くとわけわからんところが多々ある。

返信する
名無しの海外まとめネット

一応なに言ってるかはわかるね
自分が喋る英語(らしきもの)もネイティブからすればこんなもんだろうから
とやかく言えんわw

返信する
名無しの海外まとめネット

常にSOVの組み立て順を気にしながら話すとこうなっちゃうのだろうね
日本語って接続詞を使い分けるとSOV順も結構アバウトだし、極端なものでは目的さえ省略しちゃうからねw

返信する

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)