海外「Esanbehanakitakojima!日本人でも発音できないでしょ!」 北海道の小島消失ニュースへの外国人の反応は!? 海外の反応



北海道猿払村の沖約500メートルにあるとされる「エサンベ鼻北小島」が海面から見えなくなっているとの情報があり、第1管区海上保安本部(小樽)が調査に乗り出すことが31日、分かった。
1管は「雨風や流氷の浸食で消失した可能性がある」と説明。日本の領海が狭まる恐れもあるとしている。

1管によると昭和62年の測量では、島の高さは平均海面から1・4メートルだった。
国連海洋法条約では、島は高潮時でも水面上にあると規定されている。
猿払村漁協によると、現在は海岸、海上のいずれからも目視で確認できないという。
海図には記載があるため、漁業者が付近を航行する際は岩礁があると想定して迂回している。

政府は平成26年、領海の範囲を明確にしようと、名称のない158の無人島に名前を付け、エサンベ鼻北小島はその一つ。
1管の担当者は「測量の時期や手法を検討する」としている。

北海道の小島、消えた? 浸食か、海保調査へ




引用元:Search on after Japanese island 'disappears'

1海外の反応



エサンベ鼻北小島(エサンベはなきたこじま)は、北海道猿払村の沖合およそ500 mにあるとされる無人島である。

2018年10月上旬に地元住民から「見当たらなくなっている」と海上保安庁第1管区海上保安本部に情報が寄せられた。
海上保安本部の担当者によれば、波や流氷による浸食を受け海上部分がなくなった可能性があるという。
今後、第1管区海上保安本部が詳細な調査を行う。
漁業者は岩礁を想定し迂回して航行している。

https://ja.wikipedia.org/wiki/エサンベ鼻北小島




2海外の反応

多分長い名前の後ろに隠れてるんだよ。




3海外の反応

中国がコピーの島を作るために盗んだんだ!




4海外の反応

Ohiogonopdogophiasdhibiogotiaに変わったんじゃない?




5海外の反応

消えたのか、沈んだのか?両者でだいぶ意味が違うと思うけど…もし消えたのなら海中を探してもないってことで、波にさらわれたのかも…




6海外の反応

記事の内容より、名前を間違えないで読むのに5回もがんばっちゃったよ。




7海外の反応

ハワイの近くでまた島が消えたなんて、心配なニュース!

ハワイを襲った超大型ハリケーンの影響で、海洋保護区にある小さな島が消滅した。
一帯は野生生物の宝庫でもあり、絶滅危惧種への影響が懸念されている。

消滅したのはホノルルから約885キロ北西にある無人島のイースト島。
海洋保護区「パパハナウモクアケア海洋国立モニュメント」のフレンチフリゲート礁にあり、10月に島々を襲ったカテゴリー5のハリケーン「ワラカ」で高波にのまれ、水没した。
同島は、絶滅の危機に瀕しているハワイのアオウミガメとハワイモンクアザラシの生息地だった。
ハワイ大学のチップ・フレッチャー教授によると、ハワイのアオウミガメはほぼ96%がフレンチフリゲート礁で繁殖期を迎える。

この地域の島々は、海底に沈んだ火山の上に砂が堆積してできており、海面が上昇すると消滅する。
気候変動も一因となって、イースト島は沈んだままの状態が続くだろうとフレッチャー教授は予測。
気候温暖化や海面温度の上昇に伴ってハリケーンは大型化する傾向があり、ほかの島も水没する恐れがあると危惧している。

フレンチフリゲート礁には専門家チームが訪れて野生生物への影響について調査する予定だという。

ハワイの島、大型ハリケーンで消滅




8海外の反応

そのEsanbehanakitakojimaがなくなったのなら、もうちょっと短い名前で記憶に残そうよ。




9海外の反応

なんでもジョークにして笑って終わらせちゃうのが私達の悪いところだよね…ちゃんと現実をみようよ。地球温暖化は確実にある。




10海外の反応

日本人でもちゃんと名前を発音できないでしょ。




11海外の反応

これが地球温暖化のせいだと気づくまでは笑えたけど…




12海外の反応

この島の名前は……ちょっとまって、どこかに書いておいたんだけど…




13海外の反応

島がなくなるなんて聞いたことがない。侵食されたの?嵐で流された?不思議。




14海外の反応

コメントを読むほうが記事を読むより面白い…




15海外の反応

気候変動だ。地球温暖化で海水のレベルがあがって、そのうちいろんな場所が消えていくことになるよ。




16海外の反応

誰がこの島を盗んだんだ!?




17海外の反応

他にも名前を読まないで飛ばした人いますかー??




18海外の反応

>>17
飛ばした!舌噛みたくないからねw




19海外の反応

>>17
とりあえずできるだけのことはしたんだけど。




20海外の反応

地震のせいか海水レベルの上昇のせいかな?




21海外の反応

最初名前を読んだ時、ライターがキーボードの上で寝ちゃったんだと思った!




この投稿へのコメント

名無しの海外まとめネット

長い名前は大抵区切りがあるからそこの言語話者でないとわかりにくいね
海外の長い地名なんかもまるで呪文のようだが
訳すとその場所を指す言葉がそのまま名前になってたりする

返信する
名無しの海外まとめネット

日本語として読むと普通に読めるけど、これが意味の切れ目が分からない外国語だったらと思うと読める気がしないな
言語って面白い

返信する
名無しの海外まとめネット

10.日本人でもちゃんと名前を発音できないでしょ

いや、出来るけど。

返信する
名無しの海外まとめネット

アイヌ語に日本語が加わった名称を
区切りもせずにアルファベット表記にしたら意味もイントネーションも吹き飛ぶから
発音云々の問題じゃない

返信する
名無しの海外まとめネット

日本語がローマ字表記にならないでよかったな。

GHQが難解な漢字(ひらがなも)廃止し、日本語をローマ字表記に変え油というあんが有ったよね

返信する
名無しの海外まとめネット

温暖化が原因だったらすぐに島は沈まず猶予があるんだから何らかの対策するだろ、沖ノ鳥島みたいに

返信する
名無しの海外まとめネット

鼻は突端、つまり岬を意味する
エサンベにある岬の北にある小島だよ
そのまんま

返信する
名無しの海外まとめネット

※8
エサンベの鼻先に有る北の小島って事じゃないの?

返信する
名無しの海外まとめネット

北海道で生まれ育って30年・・・初めて聞いた島だわw

返信する
名無しの海外まとめネット

改めて表音文字表記が読みにくいと認識した。

単語ごとに間隔を取る欧州系(ラテン文字、ギリシャ文字、キリル文字など)はともかく、隣国の言語を覚える気にならない理由が判った気がする。

返信する
名無しの海外まとめネット

>Esanbehanakitakojima
スペースを開ければもうちょっと読みやすいEsanbe-hana-kita-kojima
どこで区切る読みかは知らんけど

返信する
名無しの海外まとめネット

漢字の訓読みのすごさだよね。一文字に幾つものアルファベットの音が含まれるからね。
人名もスペースないと、アルファベットじゃoookaetizennokamitadasukeとか読めんわなー

返信する
名無しの海外まとめネット

おい外国人
日本語を学べばこんな単語はへのかっぱだぜ!

返信する
名無しの海外まとめネット

ガイジンの小さな脳みそからすると読みにくいんだろうなあ

返信する
名無しの海外まとめネット

こういうのの発見者はマスゴミにはバレないよう政府にだけコソッと教えればいいのに

返信する
名無しの海外まとめネット

かつしかくかめありこうえんまえはしゅつじょ
みたいなもんだろ、名前の作りとしては

返信する
名無しの海外まとめネット

ドイツ語もこういう風に複数の単語繋げてひとつの名詞にしたりするんだけどなぁ

返信する
名無しの海外まとめネット

単なるアルファベットの羅列じゃ、そら読めんだろな(笑)
日本語で言えば、全て平仮名で表記された様なもんだろうし。
その為に漢字が存在する。そうなるとグッと読みやすく、意味も伝わり易くなる。
外人にはこの感覚は分からないだろうな、とは思う。

返信する
名無しの海外まとめネット

エサンベ鼻北小島。日本人でも読めないだろって言うが、むしろ日本語だとそんなに難しくもない…。
ていうかこれちゃんと護岸対応しないと。

返信する
名無しの海外まとめネット

※6
>エサンベ鼻北小島
海外の人にローマ字表記をする時は、意味単位でEsanbehana-kita-kojimaのようにハイフンで繋げるわ。英語圏の人でも分かっている人なら、そうするんだけどね。分かち書きの国は大変だなって思うわ。

返信する
名無しの海外まとめネット

イコール地球温暖化の影響だ、と結論付けている根拠がないですよ
海面から1.4mしかない岩というのは、潮の満ち引きの影響をモロに受けますし、削れて減っていくのは当然の事ですよ

返信する
名無しの海外まとめネット

全然関係ないけど、北海道といえば「苫東厚真発電所」を最初にニュースで聞いた時は「うわぁ大変だ」と思ったけど、「とまとうあつま」を声に出してみると謎の爽快感があった。
地方のちょっと変わった地名って、なんか声に出すと変な満足感がある。四条烏丸とか凹原とか老者舞とか風防地とか放出とか。
地名眺めるの大好き。意外と凸凹使った地名も多い。

返信する
名無しの海外まとめネット

電波時計の取説読むたびに、おおたかどや山(おおたかどややま)で舌噛みそうになる
大鷹鳥谷山と書いてもらえると、ひらがなで覚えた読みと漢字で理解した区切りの合わせ技ですんなり読める

返信する
名無しの海外まとめネット

そのアルファベット表記でいきなり読めと言われたら難しいけど
日本語で書いてあったら、ほとんどの日本人は楽勝っすよ

返信する
名無しの海外まとめネット

やはり漢字は素晴らしいな。
ローマ字表記に統一なんて暴挙が通らなくて本当に良かった。

返信する
名無しの海外まとめネット

ローマ字は日本人でも読みにくいけど、英語語圏の人にとっては本当に難しいらしい
彼らはパッと見での子音の配置で単語を認識してるから、母音が沢山挟まる見慣れない単語は法則性のない記号に見える
AzukiをAzikuとか、子音の並びだけが合っているミススペルをする事がすごく多い

返信する
名無しの海外まとめネット

Esanbe-hanakita-kojima
脳内ではこうやって分けて発音するから楽勝なんだよな

返信する
名無しの海外まとめネット

普段から日本に漢字を捨てろとかいっている外人様がこのざま

返信する
名無しの海外まとめネット

てか、コレを発音出来ない日本人が居るのか?w

何言ってんだガイジンw

返信する
名無しの海外まとめネット

日本人はなぜか地名は一つの単語でなければいけないと思いすぎ。
New York は2語の地名だ。けしてNew-yorkだのNewyorkだのと綴らない。
Esanbe Hana Kita Kojima と綴ればいいだけ。

返信する
名無しの海外まとめネット

氷山が無くても少しづつ波に削られて消えていく。少し消滅が早くなっただけ。

返信する
名無しの海外まとめネット

※5
ハイハイ、漢字を生んだ黄河文明は素晴らしいですねw

返信する
名無しの海外まとめネット

きっとチャーゴグガゴグマンチャウグガゴグチャウバナガンガマウグに沈んでるんだろう

返信する
名無しの海外まとめネット

日本人「漢字!マジ大事!マジ卍ィ!」(ラップ調に)

一方たどころ…

寄生外人「漢字なんて読みにくいだけ!!漢字撤廃しろ!しなきゃ外人差別だぁぁ!!!」(デスボイス)

返信する

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)