海外の反応
2:海外の反応を翻訳しました
3:海外の反応を翻訳しました
美味しそうだね!
4:海外の反応を翻訳しました
俺もマジで生魚が好きすぎてこの写真を見ただけでよだれが出てしまうよ
引用元:Fresh Sushi from Tsukiji Fishmarket
5:海外の反応を翻訳しました
『二郎は鮨の夢を見る』(じろうはすしのゆめをみる、原題:Jiro Dreams of Sushi)は、2011年に公開されたデヴィッド・ゲルブ (David Gelb) 監督によるアメリカ合衆国のドキュメンタリー映画。
https://ja.wikipedia.org/wiki/二郎は鮨の夢を見る
6:海外の反応を翻訳しました
7:海外の反応を翻訳しました
良いよ
白い皿にはイクラの軍艦巻きとタマゴ
その隣の皿はオレンジ色のサーモン、そして多分イワナかその他の魚、赤身マグロ、ピンクのはトロ
そして写真の上部にあるのはサバとウナギ
8:海外の反応を翻訳しました
9:海外の反応を翻訳しました
場所が移動してしまうのは正直残念だ
10:海外の反応を翻訳しました
築地にあった寿司屋も新しい市場でも開店するよね?
11:海外の反応を翻訳しました
もちろんあるよ
12:海外の反応を翻訳しました
13:海外の反応を翻訳しました
とても大きいし新鮮な海鮮がズラッと並んでる
機会があれば早めに絶対行っといた方が良いぞ
14:海外の反応を翻訳しました
15:海外の反応を翻訳しました
俺は築地市場から帰ってきたところだよ
大トロは4ドル、中トロは3ドル、普通のトロが2ドル、サーモンは1ドル、ウナギは5ドル、イクラは3ドル
16:海外の反応を翻訳しました
それはもしかして1つの値段?
17:海外の反応を翻訳しました
そうだよ!
18:海外の反応を翻訳しました
ウナギ1つが500円って結構高く感じるんだけど
19:海外の反応を翻訳しました
俺からすると全く高くないと思ったよ
ここワシントンの寿司はそれ以上だ
20:海外の反応を翻訳しました
でも確かに大トロよりも高いのはちょっとビックリだと思ったけどね
21:海外の反応を翻訳しました
22:海外の反応を翻訳しました
23:海外の反応を翻訳しました
ここブルックリンまで出前してくれるのかな?
24:海外の反応を翻訳しました
ただモニターに映った寿司をどうやって食べようか考えてるだけだから…
25:海外の反応を翻訳しました
26:海外の反応を翻訳しました
絶対美味しいに決まってるじゃないか
27:海外の反応を翻訳しました
28:海外の反応を翻訳しました
この投稿へのコメント
最近蔵寿司の寿司自体が気になってるんじゃなくてシャリコーラっていう謎の飲み物が気になってる
数量限定で飲めなかった・・・
海なし県の埼玉だと碌な寿司が食えんよ。
さらに奥地の群馬まで行くと逆にネギトロがあったりするのだが。
イワナなんてないだろw
シー・シェパードが一人居たね。
豊洲は見学は出来ても飲食出来る場所は無い 今迄どうり寿司は築地でどうぞ
ウナギじゃなくて穴子だよ
英語だと両方eelだっけか
蘇我入鹿 劇おこ
養殖イワナだったらいけるかもよ。
豊洲は物流のアクセス大丈夫か?と心配になるよね。
絶対渋滞になると思うわ。
このくらいのが気楽でいいわ
生サバの寿司出すとか根性あんな
築地に養殖サーモンあるのか寄生虫が心配
あれはイワナじゃなくビンナガだろ
豊洲に移転しても、築地の商業活動自体はほぼ変わらんけどな
市場見学と場内で飯食うんでもなければ、一般人には影響しないだろ
新市場にしても2kmしか離れとらんし
外国人ってそんなに新鮮であることが驚きなのかなあ。
よく言うよね、日本のは新鮮なんだ!とか
すしざんまいは築地じゃなくても食えるだろ
築地の飲食店は場外だから問題なし!
そうだな、海外のすしはザパニーズがやってるからなw
白身が一つもない?
鯛、鮃、鱸等々
職人のセンスの無さか?
外国人には白身の味が解らないと思ったのかな?
寿司はやっぱり握るのが難しい。海外ではそのためかロールにするか機械の型抜きになる。なので技術流出がすくなく日本で食べる美味しい握りずしってのが残ると思う。
何でいちいちイルカコメを大文字で拾うんだろうな
寿司食いたくなってきた。