1:海外の反応を翻訳しました
聖餐(せいさん)とはイエス・キリストの最後の晩餐に由来するキリスト教の儀式。「エウカリスト」(ユーカリスト)の日本語訳。 「聖餐」はおもに西方の教派で使われる訳語だが、カトリック教会では「聖体拝領」、「聖体の秘跡」と呼ばれる。 日本の聖公会、プロテスタント教会などでは「聖餐式」とも呼ばれる。
https://ja.wikipedia.org/wiki/聖餐
教会で行われる聖餐式
式の後半になると列を作って一人ずつにパン(ほとんどはウェハース的な物)とワイン(大体はぶどうジュース)を与えられる儀式
パン(手の上に置かれるか口の中に入れられるか場所によって違う)
ワイン(一人一口飲む度に布でコップの縁を拭く)
引用元:Church gave out prepackaged communion
2:海外の反応を翻訳しました
これは素晴らしい!
3:海外の反応を翻訳しました
これ協会側のコストが相当負担になるんじゃないかな?
4:海外の反応を翻訳しました
この聖餐セットの工場に行ってどんな風に作ってるのか見てみたい!
5:海外の反応を翻訳しました
Amazonで似たようなものを発見したんだが、100回分入ってて22ドル
Amazon.com
http://www.amazon.com/gp/product/B015X6ETYS?ref_=cm_sw_r_em_awd_t1_W8tWwb780VJRB
6:海外の反応を翻訳しました
自分の罪を綺麗に洗い流すために日曜日になるまでまた無くて良いというメリットもある
7:海外の反応を翻訳しました
8:海外の反応を翻訳しました
キリスト教の儀式で、キリストの肉(クラッカー、又はパン)とキリストの血(ワイン、又はぶどうジュース)
無宗教の人からしたら違和感を感じるだろう
9:海外の反応を翻訳しました
完全にカニヴァリズム儀式じゃんか…!
10:海外の反応を翻訳しました
世の中どうなってしまったんだ
11:海外の反応を翻訳しました
12:海外の反応を翻訳しました
その気持ちはすごく分かる
こんな風に便利になってしまうと聖餐式という物がチープになってしまう
13:海外の反応を翻訳しました
それかもしくは病院で入院してる人たちのためにあるんじゃないかな?
それだったら親切なアイテムだと思うよ
14:海外の反応を翻訳しました
15:海外の反応を翻訳しました
16:海外の反応を翻訳しました
17:海外の反応を翻訳しました
聖なる息が味わえそうだな
18:海外の反応を翻訳しました
※ スナックとサクラメントをくっつけたギャグだと思われます
サクラメントは、キリスト教において神の見えない恩寵を具体的に見える形で表すことである。
それはキリスト教における様々な儀式の形で表されている。
ただし現在のキリスト教においては教派によってその指し示す内容、さらには日本語訳として用いられる表現も異なっている。
例えば、カトリック教会では秘跡、聖公会では聖奠、プロテスタント教会では礼典、正教会では機密と呼ばれる。
https://ja.wikipedia.org/wiki/サクラメント
19:海外の反応を翻訳しました
20:海外の反応を翻訳しました
この投稿へのコメント
>ワイン(一人一口飲む度に布でコップの縁を拭く)
茶道は聖餐だったのか。
一週間分の罪を洗い流すってどんだけ罪犯してるの
形骸化とはこのことだな
やめちまえよw
このアイデアはなかった
キリスト教徒の人が出張で中東とかアジアに行く時にあったら便利かもしれない
正直きもい
どうせならマックナゲットもつけてやれよ
鰯の頭も信心から、本人が納得してるなら良いんだろ
カトリック系の幼稚園に行ってたんで
何度か聖餐式に参列したことあったが
園長にパンと飲み物を貰える園児と貰えない園児達がいたんだよね
子供ながらにいいなあ、なんで自分は貰えないんだろうって不思議だったんだが
あれって洗礼を受けてないと受けられないもんだったんだな
大人になってから知ったわ
宗教において大切なのは教えと精神と実践
免罪符で商売始めるとはね
歴史は繰り返すか
聖餐がパッケージングされ、お坊さんが尼損でレンタル可な時代かー
宗教のコンビニエンス化が止まらないね
ところでケッペキな自分はいくら拭いても他人の使ったコップはやだー
前のやつがインフルだったらどーすんだーっ
世俗と宗教の分離ができないイスラムも問題だと思うけど、
ここまであっさりと割り切られるとそれはそれで問題だなあ。
正直この発想はなかったw
おもしろいwww
※2
実際、影響受けたともいわれてるで
クリスチャンの友人と一緒に毎週教会の礼拝に通ってたけど、
クリスチャンじゃないので聖餐には参列出来なかった。
いや、そんだけ。