引用元:140 year old wind-up archer from Japan
2:海外の反応を翻訳しました
きっとすごいぞ!
3:海外の反応を翻訳しました
4:海外の反応を翻訳しました
中身とどうやって動いているのかがわかる。
5:海外の反応を翻訳しました
ナイスアップです(Nice post desu)。
6:海外の反応を翻訳しました
凄いな。この動画を見られて嬉しいわ。
7:海外の反応を翻訳しました
天才的な仕掛けだな。
8:海外の反応を翻訳しました
結構時間経ってるのにパーツがなくなってないのはすごい。
9:海外の反応を翻訳しました
10:海外の反応を翻訳しました
11:海外の反応を翻訳しました
>>1はアーチャーが140歳だって言ってる。矢については誰も何も言ってない。
12:海外の反応を翻訳しました
13:海外の反応を翻訳しました
トイメーカーのシーン(ブレードランナー)を思い出すな。
『ブレードランナー』は、1982年公開のアメリカ映画。
フィリップ・K・ディックのSF小説『アンドロイドは電気羊の夢を見るか?』を原作としている。
SF映画の金字塔として評され、1993年にはアメリカ国立フィルム登録簿に永久保存登録された。
全米週末興行収入成績初登場第2位。
本作が提示した猥雑でアジア的な近未来世界のイメージは1980年代にSF界で台頭したサイバーパンクムーブメントと共鳴し、小説・映画は元よりアニメ・マンガ・ゲームなど後の様々なメディアのSF作品にも決定的な影響を与えることとなった。
https://ja.wikipedia.org/wiki/ブレードランナー
14:海外の反応を翻訳しました
「グッドイブニング、JF」
15:海外の反応を翻訳しました
そう考えるとより気味が悪くなるな。
16:海外の反応を翻訳しました
アーチャーがこちらをじっと見つめた瞬間、魂が抜けて…みたいな?
なんで外人って
どうでもいい矢の先を気にするんだ?