外国人「日本はテッド2のPG12版を緊急公開するらしいw」→「それでも見に行くな!w」

172875H8

引用元:'Ted 2' tones down language with edited Japan version for 12-year-olds
引用元:Facebook - JAPAN TODAY


1海外の反応を翻訳しました



『テッド2』“大人になるまで待てない!”PG12版、緊急公開へ

公開から初日3日間で40万人以上を動員し、ランキング初登場堂々の1位、前作対比141%の大ヒットスタートを切った『テッド2』。
この大ヒットに応える形で、まさかの地上波初放送を果たした前作『テッド』同様、再編集されたPG12版“大人になるまで待てない!”バージョンが一部劇場で緊急上映されることが決定した。

モフモフのキュートな見た目とは裏腹に、口を開けば下品で辛辣、中身は中年オヤジのテディベアが、“人権”を巡って法廷にまで登場する本作。
前作からのファン層である若い女性を中心に、男子高校生やカップルなど、R指定映画としてはあり得ないほど幅広い客層が劇場に詰めかけ、まさに前作以上の盛り上がりを見せている。

先日の前作『テッド“大人になるまで待てない!”バージョン(PG12版)』の地上波放送時には、Twitterのトレンド入りを果たし、さらにYahoo!検索ランキングで1位を奪取するなど、すっかり“お茶の間のスター”となったテッド。
こうした要望を受けるかたちで、『テッド2』でもR15+指定のセリフの表現をマイルドに変更し、一部シーンを再編集したPG12版の劇場上映が急遽決定した。
テッドの日本語吹き替えを務めるのは、もちろん有吉弘行。
上映劇場は公式サイトにて発表される。

ちょっとだけ“真面目なオッサン”になったテッドを、ファミリーでも楽しんでみて!

『テッド2』“大人になるまで待てない!”バージョン(PG12版)は9月12日(土)より一部劇場にて公開(2D日本語吹替版のみ)。

『テッド2』は全国にて公開中。

Yahoo!JAPAN

http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20150908-00000007-cine-movi




2海外の反応を翻訳しました

例えテッド2を上手いこと編集したとしても、これは12歳以下に見せるべきではない。




3海外の反応を翻訳しました

俺は驚いた事があるんだけど、3クラス分の小学生に英語の授業をしてるんだけど、彼らは急に「雷兄弟の歌」を歌い出すんだ。
どっかで聴いたことがある歌だなと思って帰宅してググったら「雷兄弟の歌」だったんだ。日本語バージョンだったから分からなかったけどメロディーはどこかで聴き覚えがあったんだよね。
この前もテッドが地上波で放送してたしね。

しかし12歳以下でも見れるテッドって大丈夫なのかな?って個人的に思う。きっと監督は興行収入がアップするから大笑いしてるだろう。





4海外の反応を翻訳しました

いやいやいやwww絶対つまんなくなるから!!!




5海外の反応を翻訳しました

これは素晴らしいサプライズだね。テッドは確かに可愛いし子供も絶対好きになると思う。でも問題のシーンを編集ってどうやってるのか気になる。前作のテッドを見たことがある人は難しいんじゃないかなと感じてしまうと思う。まぁ可愛いテッドが見れればそれで満足か!可愛い!




6海外の反応を翻訳しました

これは不味いと思う。映画の良さがゴミレベルになるに違いない。




7海外の反応を翻訳しました

子供たちに見せるものだから確実に危ないシーンはカットするべき。そして子供のために別バージョンを考えて実行したのはエライと思う。今後の映画界で別バージョンは絶対に流行ると思う。




8海外の反応を翻訳しました

12歳以下がR-15バージョンを見せたって下品なシーンは理解出来るはずがないと俺は思ってる。そもそも根本的に規制っていうのは本当に必要な物なのか?と思うんだけど。




9海外の反応を翻訳しました

前作のテッドってどのくらいカットされたんだろう?ほとんどカットだと思うんだけどw




10海外の反応を翻訳しました

そもそもこの映画はR-15じゃ足りないよ!
R-21くらいにしなきゃ。




11海外の反応を翻訳しました

えっ?どうしてこの映画を12歳以下の子供が見に行く必要があるの?…あ、察した。テディーベアが可愛いからか。それだったら納得。




12海外の反応を翻訳しました

再編集バージョン?そんなのクソ食らえだ!そんなのテッドではない。そもそも子供用に作られた映画ではない。まだ早いからピクサーかディズニーでも見とけ。




13海外の反応を翻訳しました

これは正直言ってウザいと思った…。




14海外の反応を翻訳しました

俺はテッド2を見たけどあのシーンとあのセリフをカットしたらどうやってストーリーを理解するんだろうと不思議に思ってるんだけど。それとも全く違うお話になるのか?




15海外の反応を翻訳しました

そもそもテッドと子供という相見えない物同士をどうにかしようと考えてる時点でオカシイw




16海外の反応を翻訳しました

さて…これで面白さは半減しないだろうか?テッドの売りは下品な言葉とシーンだ。ブラックな笑いを求めてるから劇場に行きたいと思う。でも「可愛い」だけを売りにしたテッドって面白そうだと思うか?




17海外の反応を翻訳しました

12歳以下用のを再編集する余裕があるなら21歳以上用のも用意してくれ!




18海外の反応を翻訳しました

私はこのバージョンを喜んで見に行きたいと思うわ!




19海外の反応を翻訳しました

喫煙や飲酒、女の子と遊ぶシーンはカット?
もしそうだとしたら何が残る?w




20海外の反応を翻訳しました

これはこれで気になるから大人でも見に行くだろうな。
俺がそうだから。




この投稿へのコメント

名無しの海外まとめネット

この前地上派で流れてて好評だったからね。
カットされてもデッドはおもしろいよ

返信する
名無しの海外まとめネット

もこもこしたのが動き回ってれば
ストーリーとかはどうでもいいんだよw

返信する
名無しの海外まとめネット

2は見てないけど
カットしなくてもほとんどの日本人には元ネタが分からないんじゃなかろうか

返信する
名無しの海外まとめネット

ていうか元ネタだって40代にしかわからないだろ
ナイトライダーとかフラッシュゴードンとか

返信する
名無しの海外まとめネット

いや、オープニングネタの、巨星ジーグフェルトや、フレッド・アステアとか
40代以上のディープ映画ヲタじゃないとわからんぞww

返信する
名無しの海外まとめネット

テッドは下品だけど
メリケンは一々規制規制うるさすぎると思う。子供向けアニメに
喫煙シーンも暴力シーンもだめ、銃が出てきてもだめ、胸の谷間もダメ
そんなことしても現実は…

返信する
名無しの海外まとめネット

>映画の良さがゴミレベルになるに違いない。

日本にはかつて「Scary Movie 2」で4分の1程カットした前科があってな
アレに比べれば全然マシだろうよorz

返信する
名無しの海外まとめネット

こういうのは親が気にしてるだけだから。
それに、日本人の親は下品な表現があってもあまり気にしないでしょ。

返信する
名無しの海外まとめネット

日本の配給会社は儲けのことしか考えてないからだよ。
子供見れるとなると親が子供を連れてくことを見越してる。

チャッピーという映画も、子供もokにするためにわざとグロシーンをカットして公開したことで大問題になった。

返信する
名無しの海外まとめネット

1の大麻とかコカインネタは日本じゃ大人でもポカーンだろ

返信する
名無しの海外まとめネット

ミラクニスじゃないなら見ない、と思ったら2のヒロインはアマンダか、いいね。

返信する
レイシス・ト

日本ではかわいい熊型ロケットが女子高生の服を引き裂いたり、シャワーを覗いたり、下着ドロしているから問題ないだろ

返信する
名無しの海外まとめネット

そもそも2はアメリカで評判悪かったからな~
ハッパと下ネタはみんなやってて珍しくないからそれだけ並べておけば良しという映画には手厳しいんだよね
この辺りクマのぬいぐるみが下ネタ飛ばしてかわい~って見てる日本と感覚が違う

返信する
名無しの海外まとめネット

『テッド』の脚本家の一人である、アレック・サルキンは日本嫌いで有名。

東日本大震災が発生した際、Twitterにて
「日本の地震で落ち込みたくないなら、Googleで真珠湾攻撃の死者数を検索しろ」
と書き込んだ事で問題になった。

返信する

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)