英語で遺失物取扱所”はLost and Foundですが、日本で英訳すると”Forgotten Center”となっていたり、小人料金の小人が”Dwarf(小びと)”だったり…
そんな笑える日本独特の英語表記を来たる2020年東京オリンピック・パラリンピックに向けて直していこうという政府の取組を紹介した記事が話題になっています。
これらの”変な”英語表記のファンは外国人たちの間では多いようで、「この独特な間違いが日本の魅力の一つ」とまで言う人もいるほどです。
この記事への反応もたくさん寄せられていて、まとめましたので御覧ください!

オススメまとめ記事

引用元:Find your ‘dwarf’ at the ‘Forgotten Center’?: Japan calls for fix to odd translations amid tourist influx

1海外の反応

昔ほど変な英訳はなくなったよね。あれがなつかしいよ。すごい笑えたのに。




2海外の反応

“dwarf”(小人)って好きだけどな。いつも見るたびに笑っちゃうんだ!




3海外の反応

僕をやとってよ。一つ残らず修正してあげる。




4海外の反応

ローカルなファミレスに赤い文字で”No dangerous gods(危険な神々はお断り)”って書いてあったな。誰かが”No dangerous goods(危険物は持ち込まないで)”を間違えちゃったんだね!




5海外の反応

翻訳者を雇ったらどう?




6海外の反応

>>5
これ以上ないぐらいの解決策だね。




7海外の反応

>>5
お金かかるじゃん。Googleはタダだよ!




8海外の反応

“Please flash the toilet!”😯
トイレを照らしてください!

正しくはPlease flush the toilet!(トイレを流してください!)




9海外の反応

嘘じゃなくて、Forgotten Centre(日本の誤った”遺失物取扱所”の訳)の方がlost and foundよりもいい気がする。




10海外の反応

翻訳の仕事をしてくれるバイリンガルがたくさんいる訳じゃないからね。お金をかけずにしたことで余計にお金がかかっちゃうことになるね。




11海外の反応

私は好きだよ。変えないで!




12海外の反応

外国人教師の組織みたいなものがあって、ここ数十年の英語のカリキュラムに対してアドバイスしてこれたらよかったのにね。




13海外の反応

変な訳の他に、日本人がすごく特異な類義語を使おうとするのが笑えるよ。田町駅のそばにあるエスカレーターにある表示には”No horseplay!(馬鹿騒ぎしない!)”って書かれてるんだ。”エスカレーターでふざけない”って意味だと思うんだけど、その言葉を選んだのが笑えるよ😆




14海外の反応

どうして重要なの?増えてる観光客は主に中国から来てて、英語は喋らないでしょ。中国語や韓国語、タイ語やスペイン語のサインを増やすほうがいいと思うけど。




15海外の反応

これがこの国独特にしてるんだよ。間違ってるかもしれないけど、ある意味すごく面白い。直してほしくないよ。外国人たちは慣れるし、学ぶべき。




16海外の反応

日本に行く度に、日本独特の英語を集めてるんだ。




17海外の反応

ダメダメダメ!変えないで!すごくいいんだから!




18海外の反応

>>17
日本が完璧な英語にしてしまうのが怖いよ。ひとつの魅力が失われちゃう。




19海外の反応

でも、日本に行ったらヘンテコな英語がお楽しみの一つだよ😆




20海外の反応

それがチャームポイントなのに!






オススメ海外の反応まとめ記事

  • 海外「この日本人がヤバすぎる!」 4台の電卓を使って「マリオのテーマ」を弾く日本人が話題に 海外の反応

  • 海外「これで日本語が上手く話せるかも!」 欧州の研究者ら「酒に酔うと外国語が上手くなる」 実験で確認 海外の反応

  • 海外「日本人のセンスって素晴らしいね!」 日本の都道府県旗のデザインに外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「日本の台風は本当にすごかった」 台風21号で増水した多摩川に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「日本には今でも暴走族がいるんだね」 福岡で起きた暴走族VS警察官のバトル映像が話題に 海外の反応

  • 海外「ポケモンみたいでKAWAII!」 日本の小さなモモンガの映像に多くの外国人が癒される 海外の反応

  • 海外「センスあるプレゼントだな!」 北斎の「神奈川沖浪裏」と「ゼルダの伝説」のコラボ絵が話題に 海外の反応

  • 海外「東京オリンピックの開会式が楽しみだ」 誰がオリンピックでパフォーマンスを披露すると思う? 海外の反応

  •          
  • 海外「日本の中で一番天国に近い所だ!」 日本の「うさぎ島」として知られる大久野島に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「日本の芸人は素晴らしい!」 日本の大道芸人「風船太郎」に外国人が感動 海外の反応

  • 海外「信じられないくらい綺麗な街だ」 京都の古風を感じる街中に自販機がある写真に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「和食が作れるお母さんが欲しかったw」 娘のために日本風の朝食を作った外国人 海外の反応

  • 海外「なんて正直ものなんだw」 日本語のタトゥーを入れた外国人が話題に 海外の反応

  • 海外「日本のお土産で欲しい!」 外国人が日本で発見した「英文Tシャツ」がツッコミ満載 海外の反応

  • 海外「ちょっと日本に行ってくる」 東京で開催される「甲賀流忍者検定」に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「日本が生んだ画期的なアイテム!」 日本の「巻き爪ロボ」に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「なんてユニークなんだw」 コンビニで店員と客が囲碁対決してる映像に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「この日本人女性はすごい!」 孤独死したゴミ屋敷の再現ミニチュアがすごいと海外で話題に 海外の反応

  • 海外「ドラゴンボール好きにはたまらん!」 秋葉原でスーツ姿の「フリーザ」フィギュアに外国人が驚愕 海外の反応

  • 海外「日本のこういう場所に住んでみたい!」 京都にあるとある小さなお店の写真に外国人が興味津々 海外の反応
  • 海外まとめネット関連記事


    • このエントリーをはてなブックマークに追加

    コメント

    • 1.名無しの海外まとめネットさん 2019年05月03日 20:21

      あんた達の日本語も、大概奇妙だけどね、こっちは笑いもせず我慢してるのよ
      って言ってやりたーい!

    • 8
    • 2.名無しの海外まとめネットさん 2019年05月03日 20:21

      なんてったって All your base are belong to us よ

    • 0
    • 3.名無しの海外まとめネットさん 2019年05月03日 20:48

      はいはい。LとRの発音がー(笑)でしょ。
      スー↑シー↓とかテンプゥー↑ラァでも食ってろ。

    • 0
    • 4.名無しの海外まとめネットさん 2019年05月03日 20:55

      >>”No dangerous gods(危険な神々はお断り)”
      物騒な宗教の神様は持ち込まないでという意味だな(棒)

    • 4
    • 5.名無しの海外まとめネットさん 2019年05月03日 20:56

      違いを楽しむ良さはあるけど、日本人から見ても変なところは直さんと説明が出来ん

    • 2
    • 6.名無しの海外まとめネットさん 2019年05月03日 20:58

      因みにクリープは痴漢という意味だから。

    • 0
    • 7.名無しの海外まとめネットさん 2019年05月03日 21:37

      3:海外の反応
      僕をやとってよ。一つ残らず修正してあげる。

      じゃ学歴は?職歴は?

    • 0
    • 8.名無しの海外まとめネットさん 2019年05月03日 22:47

      大人(だいにん)・小人(しょうにん)の小人を「こびと」で辞書引いたんだろうな~(でも dwarf よりは hobbit の方が良い)ってのは分かるけど、Forgotten Center はどうしてそうなった?

    • 0
    • 9.名無しの海外まとめネットさん 2019年05月04日 00:38

      ”No dangerous gods(危険な神々はお断り)”
      お客様は~に掛けてたならなかなか上手いわ

    • 0
    • 10.名無しの海外まとめネットさん 2019年05月04日 00:54

      Forgotten Center …忘却の寄る辺…情緒があるな~

    • 0
    • 11.名無しの海外まとめネットさん 2019年05月04日 01:18

      dangerous godsに関しては、店主が三波春夫的思考なら間違ってないな。良いセンスかも知れない。
      まあでも、「japanese only」は「japanese language only」に書き換えておかないと、差別だなんだと叫ぶ人達が出てくるから進めて欲しいね。

      まあさすがに三波春夫でも、暴れる客は神様じゃないとは思うな。no dangerous gods。

    • 0
    • 12.名無しの海外まとめネットさん 2019年05月04日 01:59

      Forgotten Center
      行ったら物忘れしそうなんだけど。

    • 0
    • 13.名無しの海外まとめネットさん 2019年05月04日 02:01

      海外で謎日本語見るとフフッとなるのはあるw
      ちゃんとしてくれと思う気持とフフッと和む気持半々

    • 4
    • 14.名無しの海外まとめネットさん 2019年05月04日 07:57

      八重歯がチャームポイントみたいなものだな。かわいらしく感じる感性もわかるし、気になる人が「直せば良いのに」って思うのもわかる。

    • 0
    • 15.名無しの海外まとめネットさん 2019年05月04日 13:28

      それで分かり合えたらな通じてるってことさw

    • 1
    • 16.名無しの海外まとめネットさん 2019年05月05日 10:37

      Forgotten Centerは記憶喪失にする施設っぽいw

    • 0
    • 17.名無しの海外まとめネットさん 2019年05月06日 08:20

      lost and foundて言ったってアメリカじゃlostだけだもんな

    • 0
    • 18.名無しの海外まとめネットさん 2019年05月06日 11:12

      海外のヘンテコ日本語をネタにするようなものだろ
      お互い様だ

    • 0
    • 19.名無しの海外まとめネットさん 2019年05月09日 14:36

      ここで文句を書き込まずに,掲載元のFacebookに書き込みな!

    • 0
    • 20.名無しの海外まとめネットさん 2019年05月17日 17:26

      Fack you

    • 0