1:海外の反応を翻訳しました
2:海外の反応を翻訳しました
3:海外の反応を翻訳しました
オススメまとめ記事
引用元:This Stag Beetle’s incredible strength
引用元:Knife Wielding Beetle、
4:海外の反応を翻訳しました
5:海外の反応を翻訳しました
蟹もだよ
7:海外の反応を翻訳しました
これはすごいカッコイイ!
8:海外の反応を翻訳しました
9:海外の反応を翻訳しました
白馬に旅行した時に、スーパーで買ったんだ
カッコイイ!
10:海外の反応を翻訳しました
11:海外の反応を翻訳しました
12:海外の反応を翻訳しました
13:海外の反応を翻訳しました
14:海外の反応を翻訳しました
15:海外の反応を翻訳しました
包丁を落としたら死んじゃうもんね
16:海外の反応を翻訳しました
17:海外の反応を翻訳しました
18:海外の反応を翻訳しました
>>1 はカブトムシのやる気を持続させる方法を知ってる
19:海外の反応を翻訳しました
俺も全く同じ事を考えてたよ
20:海外の反応を翻訳しました
オススメ海外の反応まとめ記事
- 海外「この日本人がヤバすぎる!」 4台の電卓を使って「マリオのテーマ」を弾く日本人が話題に 海外の反応
- 海外「日本の台風は本当にすごかった」 台風21号で増水した多摩川に外国人が興味津々 海外の反応
- 海外「センスあるプレゼントだな!」 北斎の「神奈川沖浪裏」と「ゼルダの伝説」のコラボ絵が話題に 海外の反応
- 海外「日本の芸人は素晴らしい!」 日本の大道芸人「風船太郎」に外国人が感動 海外の反応
- 海外「日本人は幸せだね」 天皇皇后両陛下に絶大な愛情を寄せるタイの人々
- 海外「日本と戦うなんて勇敢だな」日本とモンテネグロが最近まで戦争を続けていた事実が話題に
- 2017年にテロの犠牲になったヨーロッパ人とアフリカ人の数を比較してみた…【海外の反応】
- 外国人「日本は当時の子供達をほぼ牛耳ってる」世界で流行った過去30年のキッズ文化
- 海外「すごすぎる!」日本の駅弁を走破する外国人に海外がびっくり仰天
- 海外「これで日本語が上手く話せるかも!」 欧州の研究者ら「酒に酔うと外国語が上手くなる」 実験で確認 海外の反応
- 海外「日本人のセンスって素晴らしいね!」 日本の都道府県旗のデザインに外国人が興味津々 海外の反応
- 海外「日本には今でも暴走族がいるんだね」 福岡で起きた暴走族VS警察官のバトル映像が話題に 海外の反応
- 海外「ポケモンみたいでKAWAII!」 日本の小さなモモンガの映像に多くの外国人が癒される 海外の反応
- 海外「東京オリンピックの開会式が楽しみだ」 誰がオリンピックでパフォーマンスを披露すると思う? 海外の反応
- 海外「日本の中で一番天国に近い所だ!」 日本の「うさぎ島」として知られる大久野島に外国人が興味津々 海外の反応
- 海外「この日本人がヤバすぎる!」 4台の電卓を使って「マリオのテーマ」を弾く日本人が話題に 海外の反応
- 海外「これで日本語が上手く話せるかも!」 欧州の研究者ら「酒に酔うと外国語が上手くなる」 実験で確認 海外の反応
- 海外「日本人のセンスって素晴らしいね!」 日本の都道府県旗のデザインに外国人が興味津々 海外の反応
- 海外「日本の台風は本当にすごかった」 台風21号で増水した多摩川に外国人が興味津々 海外の反応
- 海外「日本には今でも暴走族がいるんだね」 福岡で起きた暴走族VS警察官のバトル映像が話題に 海外の反応
- 海外「ポケモンみたいでKAWAII!」 日本の小さなモモンガの映像に多くの外国人が癒される 海外の反応
- 海外「センスあるプレゼントだな!」 北斎の「神奈川沖浪裏」と「ゼルダの伝説」のコラボ絵が話題に 海外の反応
- 海外「東京オリンピックの開会式が楽しみだ」 誰がオリンピックでパフォーマンスを披露すると思う? 海外の反応
- 海外「日本の中で一番天国に近い所だ!」 日本の「うさぎ島」として知られる大久野島に外国人が興味津々 海外の反応
- 海外「日本の芸人は素晴らしい!」 日本の大道芸人「風船太郎」に外国人が感動 海外の反応
- 海外「信じられないくらい綺麗な街だ」 京都の古風を感じる街中に自販機がある写真に外国人が興味津々 海外の反応
- 海外「和食が作れるお母さんが欲しかったw」 娘のために日本風の朝食を作った外国人 海外の反応
- 海外「なんて正直ものなんだw」 日本語のタトゥーを入れた外国人が話題に 海外の反応
- 海外「日本のお土産で欲しい!」 外国人が日本で発見した「英文Tシャツ」がツッコミ満載 海外の反応
- 海外「ちょっと日本に行ってくる」 東京で開催される「甲賀流忍者検定」に外国人が興味津々 海外の反応
- 海外「日本が生んだ画期的なアイテム!」 日本の「巻き爪ロボ」に外国人が興味津々 海外の反応
コメント
カブトムシ?
クワガタムシに似てる!
クワガタじゃん
カブトムシておいw
どう見てもクワガタ
あれはクワガタじゃなくカブトムシなのか勉強ニナッタ
クワガタにしかみえない
あーこれはカブトムシだわ
クワガタじゃねーか!www
引用元にきっちりstag beetleって書いてんじゃん
これ、クワガタっていうんだけど・・・
誰か言ってやれよwま〜た外国人が適当な事を言っている、これのどこがカブトムシなんだよ?ほんで他の奴も知らないだろ、まあ外国人なんてこんな知ったかばかり。
英語じゃ区別なく「ビートル」だからな
キノコも全部「マッシュ」
その国で興味のない対象は言語が細分化されない何言ってんだよ。どう見たってカブトムシだろ!?
キバの形からして、中型のヒラタクワガタではないかな。
カブトムシはBeetle
クワガタはStag beetle
どっちもビートルなんでナチュラルスピーカーは主題がわかってるなら略して表記する
stagだと牡鹿になっちゃうからな
それをここの管理者がバカ正直に訳しちまったと管理人が日本人じゃないからビートルはカブトムシって機械的に訳したんでしょ
日本人なら画像で分かるけどどっちもビートルで育ってきた管理人には日本では名称がカブトムシとクワガタに分かれることに思い至らなかったんだよあえてカブトムシと訳したほうがコメント書きやすいからな
俺はクワガタっす。
クワガタとカブトムシの違いが分からない事に驚愕。
イヌとネコの違いが分からないと同じくらい驚愕。カブトムシにどうやって包丁持たせるのかワクワクしながら来たのに
角ができたからカブトだろうが
これは流行りそう
あれ?カブトムシって角1本…あれ?
って悩んじゃったわまあ甲虫系はまとめてbeetleだから…
これで矛盾塊AA作れそうカブトムシに謝れ
ほんと英語って駄目だわw
しかし、こういうところに英語の雑さと適当さが顕著に出るな
魚とか昆虫とか、金にならない生物の分類は非常に雑な印象があるオオクワガタ・ヒラタクワガタの余り大きく育ち切れなかったタイプってのは、
挟み込む力だけは大変な自信を持っており、勢い余って相手を噛み殺してしまうことさえある。
しかもこれは包丁ではなくて、軽い果物ナイフだろ。クワガタって言ったら負けなのか?
前に同じ記事見た時はクワガタと訳されてたから
これは翻訳者の無知今年は夜マンションの廊下通るとカブトやクワガタいつも落ちてるんだよなあ
温暖化とか関係あるんだろうか
メスなんてひっくり返って起きれず、助けないとそのまま死んじゃう翻訳は英語ができるだけじゃダメってのがよく分かるね
クワガタさん「」
大分クワガタに似たカブトムシだな
ロジャー・・・
無知多すぎ。
これはクワガタモドキカブト、って言うれっきとしたカブトムシだぞ。これは管理人の英語がダメなのか日本語がダメなのかどっちだ
【悲報】海外まとめネットの管理人、クワガタを知らない
向こうじゃコガネムシもビートルだし仕方ないのかもね
英語は欠陥言語
ハングルならこんなことにはならなかったカブトムシもクワガタも甲虫(甲虫類)だからな。
甲虫を「コウチュウ」と読むか「カブトムシ」と読むかで意味は違ってくるな。>前に同じ記事見た時はクワガタと訳されてたから
エエーッ、カブトからクワガタに修正された?
スレ主「フーンそうですかそうだったんですか、勉強になりました!」ってか?
ならば凄く残念。アホ外人はアホ外人のままでいてほしい。
「さすが外人、感性が違う」と思わせてほしい。単純に、「これクワガタだろ」ってレスが稼げるからじゃねーの?
チェインジスタッグビートォ
こんなん誰がどう見ても包丁だわ
あいつらゴキブリでもカブトムシって言う。(´・ω・`)
短い割に内歯の発達した大あごから見るに海外産のオオヒラタの一種だな。国産ヒラタじゃないわ
クワガタとか言ってる奴は素人
外来種ですよ
つ よ い
みたいな書き方がちょっと面白い鍬形虫と兜虫
キミ、コメント稼ぎうまいねぇ
Stag beetleとbeetleの誤訳は既に指摘されてるが、もう一つ
このクワガタはたぶんアルキデスヒラタクワガタ
インドネシア産で日本のクワガタじゃないwここの管理人も日本人じゃないのか
どう見てもアルキデス短歯です本当にありがとうございました
なんか某ポスターの件を思い出すな