1海外の反応を翻訳しました

「アニメ見すぎ」のサイン

・キャストを調べなくても同じ声優なら分かる
・流暢に日本語が話せるわけじゃないのに間違ってる字幕があると指摘してしまう
・日常生活の中で英語と同じくらい日本語のフレーズが頭に浮かぶ
・頭の中で現実の人間とアニメキャラを比べてしまう ・「これから見ようと思ってるアニメ」リストがなかなか空にならない




2海外の反応を翻訳しました

やべぇ…俺はこの5つの内4つ当てはまってる




3海外の反応を翻訳しました

あと、帰宅して誰もいなかったら「ただいま」と言って家に入るよ




4海外の反応を翻訳しました

俺はアニメの見すぎだと自覚してる
そして5つとも全部当てはまってる




オススメまとめ記事

引用元:Signs that You’ve Watched Too Much Anime

5海外の反応を翻訳しました

飯を食う前に「いただきます」と言う

(心の中で言う時もある)




6海外の反応を翻訳しました

家で肉まんを作ろうとしたらアニメ見すぎである証拠だ




7海外の反応を翻訳しました

>>6
アニメに出てくる料理って本当に美味しそうだもんね!




8海外の反応を翻訳しました

人にお辞儀してしまう




9海外の反応を翻訳しました

俺はワイフの画像を500枚以上保存してるくらい好きだ
てか字幕が間違ってると気付くのはすごいと思うぞ




10海外の反応を翻訳しました

5つ全部当てはまってる…どうやら俺は深いところまで来てしまったようだ




11海外の反応を翻訳しました

先月、日本人のお客さんが来たからアニメから学んだ日本語を使ったんだ
彼らはきっと「やばい、こいつ痛い奴だ」と思ったに違いない




12海外の反応を翻訳しました

>>1 の「人間とアニメキャラを比べる」以外が全て当てはまってる




13海外の反応を翻訳しました

>>1 は完全に病気だ
誰かの助けが必要だ




14海外の反応を翻訳しました

これらは「アニメの見すぎのサイン」かもしれないけど「自分が weeaboo であるサイン」とも言える

※ Weeaboo (ウィーアブー)

日本オタク、または日本と日本の物や文化が好きな西洋人を指す英語のスラングである。




15海外の反応を翻訳しました

良いアニメを見てると自分の中で基準が上がってくる
そうするとほとんどアニメは酷い出来だということに気付く
そしてアニメを見る量が90%減るし、最後まで見なくなる時もある




16海外の反応を翻訳しました

アニメで日本語を覚える時点でアニメ見すぎだよね




17海外の反応を翻訳しました

人に挨拶する時に「oh,hi!」じゃなくて「おはよう」と言ってしまう




18海外の反応を翻訳しました

どうやら自分の人生を見つめ直す時期が来たようだ…




19海外の反応を翻訳しました

「やれやれだぜ」と毎回言ってしまう
承太郎は俺の好きなキャラじゃないのになぜか身体に染み付いてしまった




20海外の反応を翻訳しました

お母さんに「サンキュー」じゃなくて「ありがとう」と言ってる
俺は本当にアニメの見すぎだ




21海外の反応を翻訳しました

アニメ以外で日本語を耳にするとテンションが上がる
しかも誰からも教わってないのに意味が分かると余計に嬉しくなる




22海外の反応を翻訳しました

アニメの声を聞いて声優の名前と、過去作品で誰の役をしたか言えるようになったらアニメの見すぎのサインだ




23海外の反応を翻訳しました

わお、5つ全部当てはまってる…
誰か助けてくれ!






副管理人募集!


オススメ海外の反応まとめ記事

  
  • 海外「この日本人がヤバすぎる!」 4台の電卓を使って「マリオのテーマ」を弾く日本人が話題に 海外の反応

  • 海外「これで日本語が上手く話せるかも!」 欧州の研究者ら「酒に酔うと外国語が上手くなる」 実験で確認 海外の反応

  • 海外「日本人のセンスって素晴らしいね!」 日本の都道府県旗のデザインに外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「日本の台風は本当にすごかった」 台風21号で増水した多摩川に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「日本には今でも暴走族がいるんだね」 福岡で起きた暴走族VS警察官のバトル映像が話題に 海外の反応

  • 海外「ポケモンみたいでKAWAII!」 日本の小さなモモンガの映像に多くの外国人が癒される 海外の反応

  • 海外「センスあるプレゼントだな!」 北斎の「神奈川沖浪裏」と「ゼルダの伝説」のコラボ絵が話題に 海外の反応

  • 海外「東京オリンピックの開会式が楽しみだ」 誰がオリンピックでパフォーマンスを披露すると思う? 海外の反応

  •          
  • 海外「日本の中で一番天国に近い所だ!」 日本の「うさぎ島」として知られる大久野島に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「日本の芸人は素晴らしい!」 日本の大道芸人「風船太郎」に外国人が感動 海外の反応

  • 海外「信じられないくらい綺麗な街だ」 京都の古風を感じる街中に自販機がある写真に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「和食が作れるお母さんが欲しかったw」 娘のために日本風の朝食を作った外国人 海外の反応

  • 海外「なんて正直ものなんだw」 日本語のタトゥーを入れた外国人が話題に 海外の反応

  • 海外「日本のお土産で欲しい!」 外国人が日本で発見した「英文Tシャツ」がツッコミ満載 海外の反応

  • 海外「ちょっと日本に行ってくる」 東京で開催される「甲賀流忍者検定」に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「日本が生んだ画期的なアイテム!」 日本の「巻き爪ロボ」に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「なんてユニークなんだw」 コンビニで店員と客が囲碁対決してる映像に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「この日本人女性はすごい!」 孤独死したゴミ屋敷の再現ミニチュアがすごいと海外で話題に 海外の反応

  • 海外「ドラゴンボール好きにはたまらん!」 秋葉原でスーツ姿の「フリーザ」フィギュアに外国人が驚愕 海外の反応

  • 海外「日本のこういう場所に住んでみたい!」 京都にあるとある小さなお店の写真に外国人が興味津々 海外の反応
  •              
  • 海外「この日本人がヤバすぎる!」 4台の電卓を使って「マリオのテーマ」を弾く日本人が話題に 海外の反応              

  • 海外「これで日本語が上手く話せるかも!」 欧州の研究者ら「酒に酔うと外国語が上手くなる」 実験で確認 海外の反応

  • 海外「日本人のセンスって素晴らしいね!」 日本の都道府県旗のデザインに外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「日本の台風は本当にすごかった」 台風21号で増水した多摩川に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「日本には今でも暴走族がいるんだね」 福岡で起きた暴走族VS警察官のバトル映像が話題に 海外の反応

  • 海外「ポケモンみたいでKAWAII!」 日本の小さなモモンガの映像に多くの外国人が癒される 海外の反応

  • 海外「センスあるプレゼントだな!」 北斎の「神奈川沖浪裏」と「ゼルダの伝説」のコラボ絵が話題に 海外の反応

  • 海外「東京オリンピックの開会式が楽しみだ」 誰がオリンピックでパフォーマンスを披露すると思う? 海外の反応

  •   
  • 海外「日本の中で一番天国に近い所だ!」 日本の「うさぎ島」として知られる大久野島に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「日本の芸人は素晴らしい!」 日本の大道芸人「風船太郎」に外国人が感動 海外の反応

  • 海外「信じられないくらい綺麗な街だ」 京都の古風を感じる街中に自販機がある写真に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「和食が作れるお母さんが欲しかったw」 娘のために日本風の朝食を作った外国人 海外の反応

  • 海外「なんて正直ものなんだw」 日本語のタトゥーを入れた外国人が話題に 海外の反応

  • 海外「日本のお土産で欲しい!」 外国人が日本で発見した「英文Tシャツ」がツッコミ満載 海外の反応

  • 海外「ちょっと日本に行ってくる」 東京で開催される「甲賀流忍者検定」に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「日本が生んだ画期的なアイテム!」 日本の「巻き爪ロボ」に外国人が興味津々 海外の反応
  • 海外まとめネット関連記事


    • このエントリーをはてなブックマークに追加

    コメント

    • 1.名無しの海外まとめネットさん 2017年06月12日 22:33

      いただきます。ごちそうさま。はいいと思う。

    • 18
    • 2.名無しの海外まとめネットさん 2017年06月12日 22:38

      >・頭の中で現実の人間とアニメキャラを比べてしまう

      これは見過ぎてなるわけじゃないと思うぞ、単に現実と物語(娯楽)の区別がつかない・思考的切り替えができない精神疾患で、こうなっちゃう人はアニメだけじゃなくドラマでも映画でも小説でもなるだけだよ。

    • 3
    • 3.名無しの海外まとめネットさん 2017年06月12日 22:42

      日本語なのに海外にも声優ソムリエがいるのか

    • 11
    • 4.名無しの海外まとめネットさん 2017年06月12日 22:52

      知らない人の顔を言葉で説明されたときに、アニメ顔で想像してしまうとき。

    • 0
    • 5.名無しの海外まとめネットさん 2017年06月12日 23:11

      俺は字幕のハリウッド映画見てるのに
      全然英語がわからねえ
      大学も出てるのに・・・

    • 7
    • 6.名無しの海外まとめネットさん 2017年06月12日 23:15

      日本語がほかの言語と違う点の一つが、一音一音をはっきりと発音すると言う事だからな。

      何気にこれはほかの言語はできない。

      だから日本語はほかの言語話者にとって一番聞き取りやすい言語だそうだ。

    • 7
    • 7.名無しの海外まとめネットさん 2017年06月12日 23:47

      声優を調べるようになって俺もアニオタになったなと思った

    • 2
    • 8.名無しの海外まとめネットさん 2017年06月12日 23:50

      >アニメに出てくる料理って本当に美味しそうだもんね!

      美味そうに食うアニメは特になw
      料理や絵が多少ショボくても美味そうに食う表現だと、それはもう見てるだけで腹が減るw

    • 3
    • 9.名無しの海外まとめネットさん 2017年06月13日 00:29

      >weeaboo
      自らwe’lldooとか名乗れば何か前向きっぽく聞こえそう。

    • 1
    • 10.名無しの海外まとめネットさん 2017年06月13日 00:37

      スラマッパギー

      みたいな感じ?

    • 1
    • 11.名無しの海外まとめネットさん 2017年06月13日 00:39

      スラマッパギー

    • 0
    • 12.名無しの海外まとめネットさん 2017年06月13日 00:51

      洋画鑑賞が趣味の俺にしてみれば判らなくもない。

    • 0
    • 13.名無しの海外まとめネットさん 2017年06月13日 02:09

      > 日本語がほかの言語と違う点の一つが、一音一音をはっきりと発音する
      > 日本語はほかの言語話者にとって一番聞き取りやすい言語

      どうなんだろ?
      音節の数が少なくて、規則的だから覚えやすくて聞き取りやすいというのは、あると思うけど…。

      一般に、日本語でも英語でも、声優みたいに声の仕事をしているプロの言葉は、聞き取りやすい感じがする。
      まあ、日本の声優でも、たまに訛ってる事があるけれど…。

      それに比べて、声の仕事をしていない一般人の言葉って、聞き取りにくい事が多い。日本語ネイティブでも英語ネイティブでも。
      まあ、これも例外があって、別に役者志望でもない工学系の学生なのに、声がはっきりしていて聞き取りやすいという人もいる。

      まあ、自分は英語が得意な訳でもない、ただの日本人なので、相手の発音がいくら明瞭でも、英語の音節や単語とかをすべて認識できる訳ではないので、内容をよく理解できる訳じゃないけれど…。

      同様に、発音の明瞭な日本の声優の言葉を聞いていても、普通の英語ネイティブの人には、上手く聞き取れない事も多いみたいだし…。

    • 0
    • 14.名無しの海外まとめネットさん 2017年06月13日 03:38

      いいなあ
      日本に憧れてる外人が一番幸せだよ

    • 0
    • 15.名無しの海外まとめネットさん 2017年06月13日 04:10

      >俺は字幕のハリウッド映画見てるのに全然英語がわからねえ

      洋画を日本語字幕で見ると、英語がわかりづらい
      英語わかりたいなら、英語字幕で見る方がマシだったw

    • 1
    • 16.名無しの海外まとめネットさん 2017年06月13日 04:41

      キャッチーなアニソンが頭の中で延々聞こえ続けるw

    • 2
    • 17.名無しの海外まとめネットさん 2017年06月13日 04:45

      ダメ絶対音感の持ち主が海外にも

    • 0
    • 18.名無しの海外まとめネットさん 2017年06月13日 05:57

      日本も最初にオッケーとかサンキューとか言い出した奴はこのアメリカかぶれがと白い目で見られてたんだろうな
      浸透すればいただきますも普通になるさ

    • 0
    • 19.名無しの海外まとめネットさん 2017年06月13日 06:19

      アニソンを、日本語がしゃべれないのに完璧に歌いたいと必死で練習しだす、とか

    • 0
    • 20.名無しの海外まとめネットさん 2017年06月13日 06:39

      >・流暢に日本語が話せるわけじゃないのに間違ってる字幕があると指摘してしまう

      これ笑った。
      日本語じゃなくて専門知識とかに置き換えると自分も結構やりそうで
      危ない。(更に詳しそうな人いるから控えめな指摘にしてるけど)

    • 1
    • 21.名無しの海外まとめネットさん 2017年06月13日 07:17

      よし。海外でのアニメのネット流通、視聴を違法にしよう

    • 0
    • 22.名無しの海外まとめネットさん 2017年06月13日 08:28

      楽しそうでなにより

    • 1
    • 23.名無しの海外まとめネットさん 2017年06月13日 08:28

      最近はアメリカの声優もレベル上がってきたね。
      日本語版にかなり寄せてきてるし演技も上手くなってる。

    • 0
    • 24.名無しの海外まとめネットさん 2017年06月13日 12:11

      確かに、字幕を専門知識に置き換えた場合、
      「ああ、こいつダメだ」と、思ってしまうことはよくある

    • 0
    • 25.名無しの海外まとめネットさん 2017年06月13日 12:34

      おっさんだが最近の声優さんは聞き分けられない
      声質が似ているからとかじゃなくて、多分、あんまり興味がなくなったからだと思う
      一年間(4クール)通しでアニメを放送しなくなったのも理由の一つかも

    • 0
    • 26.名無しの海外まとめネットさん 2017年06月13日 19:29

      アニメの見すぎはどうでもいいけど、
      変に日本通ぶって、嘘や理想的情報をネットに書き込んだり、
      期待しまくって来日したものの、上手く楽しめず、帰ってアンチになったり、
      英語圏のネット掲示板で日本人に成り済ます外国人もいたりして、
      はっきりいってうっとうしい。

    • 0
    • 27.名無しの海外まとめネットさん 2017年06月15日 20:00

      >俺は字幕のハリウッド映画見てるのに
      >全然英語がわからねえ
      >大学も出てるのに・・・
      見てる(聞いてる)量がぜんぜん違うんだろう
      映画好きを自称してる日本人でも毎日2本以上見てる奴はそう居ないだろ?
      こういうアニオタはそれくらい普通だし同じものを何度も繰り返し見るからな
      俺もそれなりに映画見るけど単純な英単語くらいなら聞き取れる程度だな

    • 0
    • 28.名無しの海外まとめネットさん 2017年06月16日 14:51

      いいじゃん、いいじゃん。
      若いときは誰でもイタイもんだよ。
      好きなものがあるって素晴らしいと思いよ

    • 1
    • 29.名無しの海外まとめネットさん 2017年06月17日 17:28

      ※13
      音節の数が少ない上に規則的でないから学習困難だというひともいる。
      Tokyo とか Koban が Toukyou Kouban のように規則的になれば少しは学習しやすい。 
      小判と書いて交番と読ませるなんて異常だと思う。

    • 0