1海外の反応を翻訳しました

日本語のネットスラングを紹介するよ!



ジュン「まずは『飯テロ』!」

レイチェル「フード・テロリストって意味ね!」


ジュン「『飯テロ』は極めて卑劣なテロ行為であり、被害者は際限の無い食欲に苦しむんだ。これらのテロ行為に決して屈してはいけない」

レイチェル「一体どの口が言ってるの?w 君の料理チャンネルも飯テロだよ」

ジュン「まぁねw」


レイチェル「すごく食欲をそそられる写真を見せられるけど、食べられないからイライラするの。それが『飯テロ』というものだ!」


ジュン「2つ目『ggrks(ググレカス)』!」

レイチェル「www」


レイチェル「日本語っていうのは母音と子音で構成されてるんだけど、時々母音を書かずに短縮することがあるみたいだ。例えば『gugure kasu』の母音を省略して『ggrks』と表記するの。つまり英語で言うと『ググれクソ野郎!』ってことなんだよ」


ジュン「まぁ、文字通りそういう意味だねw」

レイチェル「全然親切じゃないけど、ネットなんて大抵そんな感じでしょ」


レイチェル「英語でも同じようなものがあるわ。すごくバカな質問をされたら検索結果のURLと『ググってあげたよ』という言葉を添えて投稿するのよ」

ジュン「もし探してあげるのが面倒だったら『ggrks』かな?」


ジュン「本当にくだらない質問とかの場合だけ使っていい。友達には使わない方が賢明」


ジュン「3つ目は『乙』!」

レイチェル「本来は『お疲れ様でした』など丁寧な言い方をするんだけど、短くすればするほどカジュアルな響きになるの」


レイチェル「だから『お疲れ様』から『お疲れ』という風になって最近のネットで人々はただ『乙(おつ)』と書くだけなんだ。可能な限り短くしたんだねw」


ジュン「日本のネットでは『当て字』というのをよく使うんだ」

レイチェル「他にも日本では、当て字で言葉遊びをしてるのをよく目にするよ。読み方は一緒だけど意味が少し違ったりするの」

ジュン「全く違うよw」


ジュン「4つ目は『クソゲー』!」

レイチェル「つまりどういう意味かと言うと『クソみたいなゲーム』ってことね」


レイチェル「ゲームで死にまくってしまう時に『クソゲー!!!』と言う人がいる」


ジュン「俺にとってのクソゲーは『スーパーファミコン』だった。ゲームじゃなくてゲーム機本体に対してね。ゲームで遊んでる最中に母が掃除機をかける度に、その振動でゲームが止まるんだ。画面が真っ暗になるんだ。あの瞬間こそ『クソゲー!』だと思ったよ」

レイチェル「そんなに振動に弱いの?」

ジュン「マジで弱い。画面が暗くなるんだ。時々画面は止まってるけど音だけが正常に流れてるということもあった」

レイチェル「日本はハイテクノロジーなのにどうしたの!?地震が来たらどうなるの?」

ジュン「うん、助かる方法はないね」

レイチェル「私が持ってるスーパーファミコン(アメリカ版)はそんなことなかったよ!」

ジュン「きっと、アメリカに売る前に改良したのかもしれないね」

レイチェル「ちなみにゲームのセーブデータは無事だったの?」

ジュン「全然大丈夫じゃなかった…思い出したくないから触れないでくれる?w」


ジュン「5つ目は『日本語でおk』!」

レイチェル「これの意味は、そのまま『日本語でいいよ』ってこと」


ジュン「調べた所によると『ウルトラマンが悩みを聞いてあげるスレッド』が始まりらしい」


ジュン「ウルトラマンは人の言葉を話さずにいつも『ジュワ!』しか言わないんだ。そこで誰かが『ジュワジュワジュワワワワ?』って質問したんだ。」


ジュン「そしたらウルトラマンから『日本語でおk』って返事が来て、これで一気に広まったみたいだ。失礼な使い方だけど、現在はわけの分からない発言や、滑舌が悪くて聞き取れない時に使ったりする。」

レイチェル「ヤバイwwwwwその言葉をとても気に入ったよwww」


ジュン「番外編は『召しやがれ』!これは普及してるスラングではなくてレイチェルが言った言葉なんだ」

レイチェル「wwwww」


ジュン「『召し上がれ』と言うつもりだったのが、間違えて『召しやがれ』と言ってしまったんだ。超上から目線の尊敬命令語が誕生してしまった。しかも笑顔で言うから一層笑えたよw」

レイチェル「本当に不満を抱えてるなら使っていいかもしれないねw」

ジュン「かもねw」


ジュン「みんなの国ではどんなネットスラングがあるのか教えてね!乙!」




2海外の反応を翻訳しました

ジュンさんだったら飯テロされていいと思ってるw




オススメまとめ記事

引用元:Japanese Internet Slang

3海外の反応を翻訳しました

この動画を見てる我々も飯テロの被害者だと言うことだな




4海外の反応を翻訳しました

「君のためにググったよ」はプログラマーにとってとてもウザい言葉だよ




5海外の反応を翻訳しました

「ggrks」はこれからも使おうと思うw
今までは「グーグルは君の友達だ」を使ってたよ




6海外の反応を翻訳しました

「日本語でおk」の面白さが通じるなら「英語でおk」も使えると言うことだね!
使ってみよう!




7海外の反応を翻訳しました

「日本語でおk」とはちょっと違うけど、英語でも似たようなものがある
映画「パルプ・フィクション」から引用した物がインターネットミームになってる





8海外の反応を翻訳しました

他の言語のネットスラングが知れて興味深いと思った




9海外の反応を翻訳しました

じゃあ「wwwww」っていうのは?
英語で言う「LOL」だということは分かってるけど、なんて発音するの?




10海外の反応を翻訳しました

>>9
「www」っていうのは「わらわら」って読むと思う




11海外の反応を翻訳しました

日本のネットスラングは面白い!
シリーズ化してほしい!




12海外の反応を翻訳しました

「バンザイ」って今でも使われてる言葉なのかな?




13海外の反応を翻訳しました

こういう日本語のビデオが大好きだ!
いつも笑顔をもたらしてくれるよ




14海外の反応を翻訳しました

あと日本語で「オタコン」と言うのもスラングだよね?




15海外の反応を翻訳しました

この中で一番気に入ったスラングは「クソゲー」だ




16海外の反応を翻訳しました

「飯テロ」は英語では「フード・ポーン」と言うんだよな




17海外の反応を翻訳しました

「召しやがれ」っていうのが一番面白かったわ!
それをオリジナルスラングにしちゃっていいんじゃないの?




18海外の反応を翻訳しました

ドイツの顔文字は「:)」の代わりに「Ü」を使って、「:O」の代わりに「Ö」を使うよ!




19海外の反応を翻訳しました

勉強になったよ!
これからももっと日本語の勉強を頑張るよ!




20海外の反応を翻訳しました

これは自分の中でトレンドになりそうだ!




21海外の反応を翻訳しました

アメリカのネットスラングが低レベルだと思えてきた




22海外の反応を翻訳しました

ちょっとこれから日本語を勉強しようと思う!






オススメ海外の反応まとめ記事

  
  • 海外「日本で一番夢を感じる場所だ!」 日本のオタク聖地「秋葉原」の紹介動画に外国人が興奮 海外の反応

  • 海外「幼少期の記憶が蘇って泣いた!」 フィギュア・メドベージェワ選手、セーラームーンのコスプレに世界も感動 海外の反応

  • 海外「日本を上手く表現してる!」 夜の新宿を描いたイラストに外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「日本のトランプみたいだ」 今村復興相の「東北で良かった」の失言に外国人も憤り 海外の反応

  • 海外「日本人が作った最も危険な発明だ」 日本の銃「九四式拳銃」がどれだけ最悪か外国人が紹介 海外の反応

  • 海外「日本はそのままでいて欲しい」 日本は「人種のるつぼ」になり得るか? 海外の反応

  • 海外「俺も筆アートを始めたくなった!」 日本人の「一筆龍」に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「相変わらず日本らしいw」 東京で白人が働く「執事カフェ」がある事を初めて知る外国人 海外の反応

  •   
  • 海外「すごい行動力だ!」 ラーメンの修行をするために日本に行ったカナダ人の話に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「日本だけずるい!」 修行無しでも「かめはめ波」が撃てる ドラゴンボールのVRアプリが海外でも話題に 海外の反応

  • 海外「初めて見た!」 上空から撮影した富士山、美しく流れる雲の映像に外国人が感動 海外の反応

  • 海外「日本の動物園がすごいことにw」 アニメ「けものフレンズ」とのコラボで動物園が救われたと話題に 海外の反応

  • 外国人「日本でしか見れない景色だ」 東京のホテルの隣にある「街並み」のような墓地に興味津々 海外の反応

  • 海外「寿司は健康的だがこれは作り過ぎだ」 数えるのをやめたくなるくらい大量の寿司を作った外国人 海外の反応

  • 海外「日本語の名前だと変になる」 外国人が日本語の「名前決定チャート」で遊んでみた結果 海外の反応

  • 海外「芸術的な美しさだ!」 旅人が日本で撮った富士山が幻想的で美しいと多くの外国人が感動 海外の反応

  • 海外「日本人はスペース確保が得意」 日本にある美しいミニマリズム・デザインの家に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「日本は我々の数年先を行ってる」 日本人が作ったケチャップとマスタードのディスペンパックが便利 海外の反応

  • 海外「#gaijinconfessionfridayが面白い!」 日本在住の外国人のつぶやきが話題に 海外の反応

  • 海外「日本人はアメリカ料理を何だと思ってるんだ?」 日本にある「意外と美味しい」と謳うデザートとは? 海外の反応
  •   
  • 海外「日本で一番夢を感じる場所だ!」 日本のオタク聖地「秋葉原」の紹介動画に外国人が興奮 海外の反応

  • 海外「幼少期の記憶が蘇って泣いた!」 フィギュア・メドベージェワ選手、セーラームーンのコスプレに世界も感動 海外の反応

  • 海外「日本を上手く表現してる!」 夜の新宿を描いたイラストに外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「日本のトランプみたいだ」 今村復興相の「東北で良かった」の失言に外国人も憤り 海外の反応

  • 海外「日本人が作った最も危険な発明だ」 日本の銃「九四式拳銃」がどれだけ最悪か外国人が紹介 海外の反応

  • 海外「日本はそのままでいて欲しい」 日本は「人種のるつぼ」になり得るか? 海外の反応

  • 海外「俺も筆アートを始めたくなった!」 日本人の「一筆龍」に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「相変わらず日本らしいw」 東京で白人が働く「執事カフェ」がある事を初めて知る外国人 海外の反応

  •   
  • 海外「すごい行動力だ!」 ラーメンの修行をするために日本に行ったカナダ人の話に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「日本だけずるい!」 修行無しでも「かめはめ波」が撃てる ドラゴンボールのVRアプリが海外でも話題に 海外の反応

  • 海外「初めて見た!」 上空から撮影した富士山、美しく流れる雲の映像に外国人が感動 海外の反応

  • 海外「日本の動物園がすごいことにw」 アニメ「けものフレンズ」とのコラボで動物園が救われたと話題に 海外の反応

  • 海外「寿司は健康的だがこれは作り過ぎだ」 数えるのをやめたくなるくらい大量の寿司を作った外国人 海外の反応

  • 海外「日本語の名前だと変になる」 外国人が日本語の「名前決定チャート」で遊んでみた結果 海外の反応

  • 海外「芸術的な美しさだ!」 旅人が日本で撮った富士山が幻想的で美しいと多くの外国人が感動 海外の反応

  • 海外「#gaijinconfessionfridayが面白い!」 日本在住の外国人のつぶやきが話題に 海外の反応
  • 海外まとめネット関連記事


    • このエントリーをはてなブックマークに追加

    コメント

    • 1.名無しの海外まとめネットさん 2017年03月23日 20:15

      お前ら本当にジュンが好きだよな

    • 8
    • 2.名無しの海外まとめネットさん 2017年03月23日 20:27

      未だにジュンの髪型はうけつけない

    • 7
    • 3.名無しの海外まとめネットさん 2017年03月23日 20:45

       Ü 

    • 3
    • 4.名無しの海外まとめネットさん 2017年03月23日 20:47

      飯テロはフードポ*ノじゃないの

    • 1
    • 5.名無しの海外まとめネットさん 2017年03月23日 20:50

      オタコンはスラングじゃなくてキャラクター名だな
      元々はスラングだったのか?

    • 0
    • 6.名無しの海外まとめネットさん 2017年03月23日 20:57

      >ゲームじゃなくてゲーム機本体に対してね。ゲームで遊んでる最中に母が掃除機をかける度に、その振動でゲームが止まるんだ。画面が真っ暗になるんだ。あの瞬間こそ『クソゲー!』だと思ったよ

      これは糞ゲーとは言わねーよwwww

    • 3
    • 7.名無しの海外まとめネットさん 2017年03月23日 20:59

      狙ってない偶然の産物の「召しやがれ」がなにげに気に入った。

    • 24
    • 8.名無しの海外まとめネットさん 2017年03月23日 21:08

      オタコン、オワコンと勘違いしてるのかな?

    • 5
    • 9.名無しの海外まとめネットさん 2017年03月23日 21:11

      ※5
      ワンピのサンジ辺りが言いそうだよなw

    • 1
    • 10.名無しの海外まとめネットさん 2017年03月23日 21:15

      オタコンじゃなくてオワコンじゃねえかな

    • 11
    • 11.名無しの海外まとめネットさん 2017年03月23日 21:27

      センテンススプリング! 

    • 0
    • 12.名無しの海外まとめネットさん 2017年03月23日 22:41

      日本語でおKはそういう由来だったのね

    • 6
    • 13.名無しの海外まとめネットさん 2017年03月23日 23:46

      日本のネットスラングは控えめに言ってクソ
      特になんj語
      なんj語を使っているやつにユーモアセンスなんてない
      あったら使ってない

    • 3
    • 14.名無しの海外まとめネットさん 2017年03月24日 00:04

      >13
      どんだけ気にしてんだよ
      まるで日本憎しの○鮮人みたい

    • 0
    • 15.名無しの海外まとめネットさん 2017年03月24日 00:12

      ワイはUPの「うp 」が解らんdeathたい(ö△ö)┏

    • 0
    • 16.名無しの海外まとめネットさん 2017年03月24日 00:41

      ※14
      単に日本語モードで「UP」を打ち込んだだけでしょ。

    • 2
    • 17.Anonymousさん 2017年03月24日 00:53

      おまえら冗談だろ?なあ冗談だろ?
      オタコンはオタク・コンベンションの略だぞ。

    • 0
    • 18.名無しの海外まとめネットさん 2017年03月24日 02:01

      >>16
      日本語でおk

    • 0
    • 19.名無しの海外まとめネットさん 2017年03月24日 02:40

      召されるは便利な言葉だがむつかしい。TVの言葉遣いの番組でみたことがある。
      上着をめされますか?タクシーを召されますか?
      天に召されました。
      召しやがれ、は、タヒねやこの野郎、って感じかな

    • 0
    • 20.名無しの海外まとめネットさん 2017年03月24日 02:59

      召しやがれは想像したら面白いけど
      ネットで使う場面が無い

    • 0
    • 21.名無しの海外まとめネットさん 2017年03月24日 07:42

      実に下らん。だがそれが良い。

    • 0
    • 22.名無しの海外まとめネットさん 2017年03月24日 11:28

      池沼

    • 0
    • 23.名無しの海外まとめネットさん 2017年03月24日 11:36

      フード・ポーンは酷いw

    • 0
    • 24.名無しの海外まとめネットさん 2017年03月24日 13:08

      レイチェルたんきゃわわ

    • 0
    • 25.名無しの海外まとめネットさん 2017年03月24日 16:20

      最近ではオタクの街コン、通称【オタコン】なるモノもあるらしいで

    • 0
    • 26.名無しの海外まとめネットさん 2017年03月24日 17:44

      フードポーン・・って、上でも誰かが触れてるように、食「欲」をそそらせるっていう意味においてもフードポ*ノって読むんじゃないの?

    • 0
    • 27.名無しの海外まとめネットさん 2017年03月24日 18:35

      無茶しやがって・・・(AA略)

    • 0
    • 28.名無しの海外まとめネットさん 2017年03月24日 18:36

      めしゃーがれならば東京弁でおk

    • 0
    • 29.名無しの海外まとめネットさん 2017年03月24日 18:51

      ジュワッ

    • 0
    • 30.名無しの海外まとめネットさん 2017年03月24日 19:16

      ※19
      「召す」に「タヒぬ」という意味はないぞ。
      「天に召される」は「天に呼ばれる」という意味だから、「天国に(呼ばれて)行く」で「亡くなる」という意味になる。
      だから、そっちの意味で「召しやがれ」だと「呼びやがれ」と言う意味になるな。

    • 0
    • 31.名無しの海外まとめネットさん 2017年03月25日 01:13

      バンザイなんて選挙に当選した議員くらいしか言わないよ

    • 0
    • 32.名無しの海外まとめネットさん 2017年03月25日 04:40

      日本語でおkの由来初めて知ったがワロタ
      レイチェルの髪綺麗やなー

    • 0
    • 33.名無しの海外まとめネットさん 2017年03月26日 07:49

      オタコンは一昔前のスラングだよね
      それこそウィンドウズでPCが広く普及する前の
      PCとかちょっとマイナーインテリナードな趣味をしてるような人を呼んでたと思う
      今はアニオタとかゲーオタとか派生したのもは使用されてるけど
      オタコンは聞かないよね

    • 0
    • 34.名無しの海外まとめネットさん 2017年03月26日 20:46

      飯テロは厳密には飯テロリズムじゃないかなあ。
      飯テロに対して「この飯テロリストめ」と人間相手に言うんじゃなく
      飯テロという状況に対しての言葉なんだし。

    • 0
    • 35.名無しの海外まとめネットさん 2017年03月26日 23:35

      「召しやがれ」は「おくたばりあそばせ」に通じるものがあるなw

      ところで、スーファミの話の
      >時々画面は止まってるけど音だけが正常に流れてるということもあった
      これって掃除機の振動じゃなく電源側の問題じゃないか?

    • 1
    • 36.名無しの海外まとめネットさん 2017年03月27日 00:58

      オタコンはオタク・コンベンションの略だね

      けどあの外人は多分メタルギアソリッドのキャラクターのことを考えてたりするんじゃないかね

    • 0
    • 37.名無しの海外まとめネットさん 2017年03月28日 02:49

      もう使われなくなったけど「もうだめぽ」の由来が面白すぎ
      日本語でおKの「おK」ってOKなの?それでも意味が通じないんだけど

    • 0