ポール・サイモンさん、引退を示唆 米紙インタビュー

 名曲「サウンド・オブ・サイレンス(The Sound of Silence)」を手掛けてから約半世紀、米国人ミュージシャンのポール・サイモン(Paul Simon)さん(74)が、29日付の米紙ニューヨーク・タイムズ(The New York Times)に掲載のインタビュー記事で引退を示唆するような発言をしている。

 インタビューでサイモンさんは、「終わりが近づいている。ショービジネスに対する興味がなくなった。少しもない」と述べている。

 サイモンさんの最新アルバム「Stranger to Stranger」の評判は上々で、シングルカットされた楽曲「Wristband」は、大学のラジオ曲で最も多く流されている楽曲の一つだ。

 ただ、現在開催中の全米ツアーと10月から1か月間にわたって開催する欧州ツアーの後は、1年かけてゆっくり旅行をしたいと述べており、3番目の妻であるミュージシャン、エディ・ブリッケル(Edie Brickell)さんと一緒の旅行も悪くないと話した。

「手放すというのは、勇気のいることだ。手放したらどうなるのだろう。自分が誰なのかが分かるのだろうか?」と、サイモンさんは自らに問いかけるように語る。

 引退は、60年におよぶ輝かしいキャリアに幕が降りることを意味する。

 サイモンさんはこれまでに、米タイム誌(Time Magazine)の「世界で最も影響力のある100人」に選出されている他、グラミー賞(Grammy Awards)を10回以上受賞、さらにはロックの殿堂(Rock and Roll Hall of Fame)入りも2回果たしている。

 インタビューでは「名声」についても語っており、1960年代にはそれが「最悪の毒薬」と化すところを目の当たりにしたと述べている。

「それ(名声)は、エルビス・プレスリー(Elvis Presley)を殺し、ジョン・レノン(John Lennon)やマイケル・ジャクソン(Michael Jackson)も殺した。
大きな名声を手にし、少なくともそれによって混乱させられて、非常に難しい局面に立たされなかった者を、自分は一人も知らない」とサイモンさんは話した。

Yahoo! Japan

http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20160630-00000016-jij_afp-ent


ポール・フレデリク・サイモンは、ユダヤ系アメリカ人のシンガーソングライター。
米国・ニュージャージー州ニューアーク出身。元々はアート・ガーファンクルとのユニット「サイモン&ガーファンクル」として、フォーク・ロック・ミュージシャンとして人気を博したが、ソロ・ミュージシャンとしては、ラテン、レゲエ、アフリカン、ボサノヴァ、ジャズ、クラシック、エレクトロといった非常に幅広く、多様な音楽に取り組んでいる。
2006年、米タイム誌(Time magazine)は「世界で最も影響力のある100人」の一人に、様々な政治家や哲学者、科学者らと共に、ミュージシャンのポール・サイモンを選んだ。

https://ja.wikipedia.org/wiki/ポール・サイモン


【サイモン&ガーファンクルの代表曲】

水曜の朝、午前3時(デビュー曲)


サウンド オブ サイレンス


明日に架ける橋


【ポール・サイモンの変化】

60年代


70年代


80年代


90年代


2000年代


2010年代


現在




1海外の反応を翻訳しました

そうか、彼のステージが見れるのもそろそろ終わってしまうのか…




2海外の反応を翻訳しました

彼が書く歌詞は常に私に話しかけてくれる様な感じがする
私の人生にあなたの音楽があってとても感謝してる




3海外の反応を翻訳しました

彼は今疲れてるだけだと思う
少し休めばすぐに復活するだろう




オススメまとめ記事

引用元:Facebook – Yahoo News
引用元:Facebook – ABC News

4海外の反応を翻訳しました

勝手な事を言って申し訳ないけど、歌い続けるべきだ
でも時には休む必要もあるよね




5海外の反応を翻訳しました

ポールさん、あなたは最高のミュージシャンであり、完璧に完成された音楽を世の中に発信してくれてありがとう




6海外の反応を翻訳しました

ありがとう
「サウンド オブ サイレンス」は今聴いても最高の音楽だし、世界が震える曲だよ




7海外の反応を翻訳しました

彼はアルバムを出したばかりだよね?
彼は音楽産業の変化に気付いてしまったんだな
でもだからって音楽をやめるっていうのはあり得ないと思う





8海外の反応を翻訳しました

あなたは引退しても音楽を続けても全世代に愛される最高の曲を世に出した
地球が終わるまで人類は聴き続けるだろう




9海外の反応を翻訳しました

引退したらとても悲しいけど、歳だってみんな分かってるから「続けろ」と責めたりしない
引退後の冒険も応援してるぜ!




10海外の反応を翻訳しました

このニュースを見て自分はなんてラッキーなんだと思った
先月彼のコンサートを見に行ったからさ




11海外の反応を翻訳しました

一度も彼を生で見たことがないけど、音楽はずっと聴いてるよ
全曲最高だぞ




12海外の反応を翻訳しました

えっ!?この人まだやってたのか!
てっきり25年前に引退してたと思ってたぜ




13海外の反応を翻訳しました

あなたが引退しても音楽はすっと残っていくからみんな聴き続けるだろう




14海外の反応を翻訳しました

もしかしたら今が引退するいいタイミングなのかもしれないね
そこは敢えて理解するよ
Spotify みたいなつまらないものがあるしね



Spotifyとは、音楽のストリーミング配信サービス。
2016年現在、1億人を超えるユーザーをかかえる世界最大手。

https://ja.wikipedia.org/wiki/Spotify




15海外の反応を翻訳しました

今ふと嫌なことが頭によぎったよ
今は2016年という嫌な年だったんだ
可能性はあり得るぞ…

※ 2016年に入ってから多くのミュージシャンが亡くなったためこのような発言をしたと思われます。




16海外の反応を翻訳しました

この前バークレーで彼をみたよ
彼は今でも素晴らしい音楽をやってる
彼の最新アルバムも最高だしね
とても75歳だとは思えないよ




17海外の反応を翻訳しました

ポールさんに一番影響を受けたよ
どの曲も自分の心に囁いてるような感じがして好きだった
彼にも、そしてアート・ガーファンクルにもありがとうと伝えたい



アーサー・アイラ・ガーファンクルは、アメリカ合衆国の歌手。
俳優としても何作か映画に出演している。
ポール・サイモンとサイモン&ガーファンクルを結成していた。
祖父の代にアメリカに移住したルーマニア系ユダヤ人で、ニューヨークのクイーンズ区出身。
「天使の歌声」と評される美声で知られる。

https://ja.wikipedia.org/wiki/アート・ガーファンクル




18海外の反応を翻訳しました

ポールさんがそう言うなら俺は止めないよ
長い間活動し続けてきたもんね
引退した後もリラックスして色々楽しんで欲しい




19海外の反応を翻訳しました

自分のやりたいことをやるんだ
本当のファンだったら何があっても応援するはずだから!




20海外の反応を翻訳しました

今年彼のコンサートに行けてよかったよ
今後も幸運を祈ってるよ!






オススメ海外の反応まとめ記事

  
  • 海外「この日本人がヤバすぎる!」 4台の電卓を使って「マリオのテーマ」を弾く日本人が話題に 海外の反応

  • 海外「これで日本語が上手く話せるかも!」 欧州の研究者ら「酒に酔うと外国語が上手くなる」 実験で確認 海外の反応

  • 海外「日本人のセンスって素晴らしいね!」 日本の都道府県旗のデザインに外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「日本の台風は本当にすごかった」 台風21号で増水した多摩川に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「日本には今でも暴走族がいるんだね」 福岡で起きた暴走族VS警察官のバトル映像が話題に 海外の反応

  • 海外「ポケモンみたいでKAWAII!」 日本の小さなモモンガの映像に多くの外国人が癒される 海外の反応

  • 海外「センスあるプレゼントだな!」 北斎の「神奈川沖浪裏」と「ゼルダの伝説」のコラボ絵が話題に 海外の反応

  • 海外「東京オリンピックの開会式が楽しみだ」 誰がオリンピックでパフォーマンスを披露すると思う? 海外の反応

  •          
  • 海外「日本の中で一番天国に近い所だ!」 日本の「うさぎ島」として知られる大久野島に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「日本の芸人は素晴らしい!」 日本の大道芸人「風船太郎」に外国人が感動 海外の反応

  • 海外「信じられないくらい綺麗な街だ」 京都の古風を感じる街中に自販機がある写真に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「和食が作れるお母さんが欲しかったw」 娘のために日本風の朝食を作った外国人 海外の反応

  • 海外「なんて正直ものなんだw」 日本語のタトゥーを入れた外国人が話題に 海外の反応

  • 海外「日本のお土産で欲しい!」 外国人が日本で発見した「英文Tシャツ」がツッコミ満載 海外の反応

  • 海外「ちょっと日本に行ってくる」 東京で開催される「甲賀流忍者検定」に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「日本が生んだ画期的なアイテム!」 日本の「巻き爪ロボ」に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「なんてユニークなんだw」 コンビニで店員と客が囲碁対決してる映像に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「この日本人女性はすごい!」 孤独死したゴミ屋敷の再現ミニチュアがすごいと海外で話題に 海外の反応

  • 海外「ドラゴンボール好きにはたまらん!」 秋葉原でスーツ姿の「フリーザ」フィギュアに外国人が驚愕 海外の反応

  • 海外「日本のこういう場所に住んでみたい!」 京都にあるとある小さなお店の写真に外国人が興味津々 海外の反応
  •              
  • 海外「この日本人がヤバすぎる!」 4台の電卓を使って「マリオのテーマ」を弾く日本人が話題に 海外の反応              

  • 海外「これで日本語が上手く話せるかも!」 欧州の研究者ら「酒に酔うと外国語が上手くなる」 実験で確認 海外の反応

  • 海外「日本人のセンスって素晴らしいね!」 日本の都道府県旗のデザインに外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「日本の台風は本当にすごかった」 台風21号で増水した多摩川に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「日本には今でも暴走族がいるんだね」 福岡で起きた暴走族VS警察官のバトル映像が話題に 海外の反応

  • 海外「ポケモンみたいでKAWAII!」 日本の小さなモモンガの映像に多くの外国人が癒される 海外の反応

  • 海外「センスあるプレゼントだな!」 北斎の「神奈川沖浪裏」と「ゼルダの伝説」のコラボ絵が話題に 海外の反応

  • 海外「東京オリンピックの開会式が楽しみだ」 誰がオリンピックでパフォーマンスを披露すると思う? 海外の反応

  •   
  • 海外「日本の中で一番天国に近い所だ!」 日本の「うさぎ島」として知られる大久野島に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「日本の芸人は素晴らしい!」 日本の大道芸人「風船太郎」に外国人が感動 海外の反応

  • 海外「信じられないくらい綺麗な街だ」 京都の古風を感じる街中に自販機がある写真に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「和食が作れるお母さんが欲しかったw」 娘のために日本風の朝食を作った外国人 海外の反応

  • 海外「なんて正直ものなんだw」 日本語のタトゥーを入れた外国人が話題に 海外の反応

  • 海外「日本のお土産で欲しい!」 外国人が日本で発見した「英文Tシャツ」がツッコミ満載 海外の反応

  • 海外「ちょっと日本に行ってくる」 東京で開催される「甲賀流忍者検定」に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「日本が生んだ画期的なアイテム!」 日本の「巻き爪ロボ」に外国人が興味津々 海外の反応