gjhiofpjkaslg


日本人の接客対応は世界一と言われてます。お客さんが来た時に、まずはじめに「いらっしゃいませ」と言いますが、 Youtuber の「Kanadajin3」ことミラさんが「なぜ日本人は『いらっしゃいませ』と言うのか?」ということを取り上げてます。

1海外の反応を翻訳しました

日本人はどうして「いらっしゃいませ!」って言うんだろう?





引用元:Why do Japanese say Irasshaimase – いらっしゃいませって何で言うの?

2海外の反応を翻訳しました

日本人はどうして「いらっしゃいませ!」って言うんだろう?


英語だと「ウェルカム!」ってことだよ


店や飲食店に行くと店員さんが元気よく、きちんとした感じで言ってくる


1人のスタッフが言う場合もあれば全員が言う場合もある


他の国は分からないけど、カナダにはこういう文化はないんだよね


「いらっしゃいませ」っていうのは尊敬語の「いらっしゃる」から来てて、


それと「ませ」という命令形がくっついてるの


命令だけどとても丁寧な言い方なの


店に入って「いらっしゃいませ」がないと「歓迎されてないのかな」って思ってしまうの


おじいちゃん、おばあちゃんがやってるようなローカルな店の場合は「いらっしゃい」とカジュアルな言い方をするから、丁寧ばかりではない


そして男性で多いんだけど、「っませ〜」とか「っしゃーい」と言う人はたまに見かけるけど、ちゃんと言えた方が良いと思う


言うんだったらハッピーにお客さんに気持よく「歓迎してますよ」って伝えなきゃね!


みんなの国ではどう言ってるのかな?




3海外の反応を翻訳しました

中国の場合だと何も言わずにつっ立ってて、ノートとペンを持ちながら後ろに付いてくるだけだよ




4海外の反応を翻訳しました

ドイツでは
店員「何かありましたか?」
自分「いいえ」
そしたら店員に「また後で来るぞ」って顔をしながらゆっくり消えていく




5海外の反応を翻訳しました

>>4
兄弟よ、それはすごく分かるぞ




6海外の反応を翻訳しました

>>4
本当にそういう感じだよね
「何かありましたか?」なんて聞かれたら買い物しづらいんだよなぁ




7海外の反応を翻訳しました

ドイツでは「ハロー!」と「何かありましたか?」と言われる
でも客はそれに対して何も言わずスルーするし、本当に何かあれば店員に聞く




8海外の反応を翻訳しました

>>7
フランスでも全く同じ感じだね




9海外の反応を翻訳しました

>>7
ベルギーもそんな感じ




10海外の反応を翻訳しました

>>7
ルクセンブルクもそんな感じ
俺は店に入ったらとりあえず「Hi!(やぁ!)」って挨拶するよ
数週間後に東京に行くんだけど、店に入ったらなんて言ったらいいんだろうか?




11海外の反応を翻訳しました

「いらっしゃいませ」って言う響きがすごく恋しいなぁ!あの掛け声が大好きだよ!




12海外の反応を翻訳しました

ノルウェーだと「ヴェルコメン(Velkommen)」って言われるよ




13海外の反応を翻訳しました

客も「いらっしゃいませ!」に対して何か反応しなきゃいけないのかな?




14海外の反応を翻訳しました

みんな!くれぐれも店員に「いらっしゃいませ」は言わないようにな!
これは大きな過ちで逆に笑われるぞ!
とりあえず「こんにちは」とかそういう言葉を返せばOK!




15海外の反応を翻訳しました

ニューヨークのブックオフは客をもてなす気持ちを込めて「いらっしゃいませ」って毎回言うよ




16海外の反応を翻訳しました

ウォールマート(アメリカのデパート)でよくスタッフが心の中で言ってることは「ウォールマートにようこそ!必要なものを買ってさっさと出て行って下さい」ってね




17海外の反応を翻訳しました

イギリスの飲食店だと「Hi!」とか「こんばんわ」とかだなぁ
店によっては「〜にようこそ」まで言う場所もある




18海外の反応を翻訳しました

スペインでは普通に「ビエンベニード(ようこそ)」って言われるよ




19海外の反応を翻訳しました

インドでは「ナマスカ(ようこそ)」か「ウェルカム」だよ




20海外の反応を翻訳しました

「いらっしゃいませ」は食べる前に言うものだと思った…





  • このエントリーをはてなブックマークに追加

コメント

  • 1.名無しの海外まとめネットさん 2016年03月13日 13:01

    万引き防止としての意味合いも多少含んでる。

  • 10
  • 2.名無しの海外まとめネットさん 2016年03月13日 13:07

    店員全員に客が来たことを知らせる効果もあるね

  • 15
  • 3.名無しの海外まとめネットさん 2016年03月13日 13:13

    ヤマダ電機だったかな、PCのパンフレット見てたら何かお探しでしょうかだったかそんな感じで寄ってきたので、けっこうですつって追っ払った5秒後に別の店員が「何かお探しでしょうか」みたいな感じでまた話しかけてきて、さっきお子終わりしたんですが?つって追っ払った5秒後くらいにまた別の店員が「何かお探しでしょうか」みたいな感じで話しかけてきていいかげんうぜえバカや朗用事があったら呼ぶからひっこんでろって怒鳴ってしまった

    しかしなんであんな頻繁にくるんやろか、店員おっぱらったの見えてないんか?店員同士で連携とれてないんか?怒鳴ったのは申し訳ないなって思うんだけど、かなりうざかったで

  • 3
  • 4.名無しの海外まとめネットさん 2016年03月13日 13:17

    画像の人ブスやなあ

  • 1
  • 5.名無しの海外まとめネットさん 2016年03月13日 13:24

    3回尋ねられてうざいのはわかるけど、いちいちどの客に尋ねたかなんて情報の共有は無理だし断られたのを見てたなら行くわけがない。
    うざいのは本当にわかるけど、3回目に尋ねた人は理不尽に怒鳴りつけられたもっとかわいそうでうざいことされた人だってことも理解してあげようぜ

  • 8
  • 6.名無しの海外まとめネットさん 2016年03月13日 13:44

    ※3は確実にアレだが、ヤマダの店員の教育も大概だから擁護せんわ

  • 5
  • 7.名無しの海外まとめネットさん 2016年03月13日 13:53

    いらっしゃいませには無反応でいいよ
    仲良くなった店員には返事するけど

  • 1
  • 8.名無しの海外まとめネットさん 2016年03月13日 14:02

    うちの近くだけかもしれないけど、ヤマダ電機ってなんで一箇所だけしかレジ開けてないの?
    売り場ごとのレジちゃんとあるのに、いつも誰もいないし、店員はそこかしこで突っ立ってるだけ
    レジ混んでるのに開けようともしない

  • 2
  • 9.名無しの海外まとめネットさん 2016年03月13日 14:06

    「ませ」は丁寧の意を添える助動詞「ます」の命令形。…そうなのか。

  • 2
  • 10.名無しの海外まとめネットさん 2016年03月13日 14:22

    「いらっしゃいませ」とは関係ないけど
    秋葉原のブックオフに寄ったとき
    奥のスタッフルームでスタッフが大声張り上げて喧嘩してたな
    ずっと本探すフリしてどうなるか聞き耳たててたw

  • 0
  • 11.名無しの海外まとめネットさん 2016年03月13日 15:01

    can i help youって受験参考書では訳されてたけど、無理やりだよな

  • 1
  • 12.名無しの海外まとめネットさん 2016年03月13日 15:34

    >とりあえず「こんにちは」とかそういう言葉を返せばOK!
    どうしてそこで、日本語の万能用語「どうも」と万能礼儀「会釈」を教えないかな。
    これだけあれば、日本語余り知らなくても買い物程度はそつなくこなせる(かつ礼儀正しく思われ)るのに。

  • 3
  • 13.名無しの海外まとめネットさん 2016年03月13日 16:01

    なんで誰も「いただきます」を「いらっしゃいませ」と間違えている人に
    ツッコミをいれない?

  • 6
  • 14.名無しの海外まとめネットさん 2016年03月13日 16:03

    いらせられませ=入ら+せ+られ+ませ=「入る」の未然形+尊敬の助動詞「す」の未然形+尊敬の動詞「坐す(ます)」の命令形(強い願望を表す)
    要するに「入れ」という意味を三重の敬語表現で敬意を表した言い方(本来は)。
    同じ尊敬の氣持ち表す敬語でも、多少はニュアンスの違いがあった。
    尊敬の助動詞「す」は「人にさせる」ことで、多くの人に身の回りを世話される立場の人の行為を遠回しに言ったもの。
    尊敬の助動詞「らる」は、本来はただ「状態」を表す助動詞であり、「自然にそうなる」という意味を表したが、ある人の行為に「らる」をつけることによって、その自然になった状態を自分が「受ける」というニュアンスを持たせ得ることにより、その人に対する敬意を表現したものである。
    「坐す(ます)」は、元はただ「入る、居る」という意味だったが、次第に限定的に使われるようになり、神やそれに準ずる人の行為にしか使われなくなった言葉。本来は敬語ではない。唱歌「ふるさと」の「如何にいます父母」の「います」は、この「坐す」に強意の助辞「い」がついたもの。
    結論「いらっしゃいませ」を多少クドい現代語に言い換えると、「(お客さまがお店に)人々に担がれたお神輿のように自然と入った状態になりましたことを運命として有りがたくお受けいたします」ということ。お客様は神様でもあり、時に疫病神のようでもある。

  • 0
  • 15.名無しの海外まとめネットさん 2016年03月13日 16:06

    >「いらっしゃいませ」は食べる前に言うものだと思った…
    胃袋的な意味では間違ってないw

  • 4
  • 16.名無しの海外まとめネットさん 2016年03月13日 16:33

    人は本能的に相手が先に受け入れた様子を見せると安心して信頼感が増すという。客が声を掛ける前に先に気づいて笑顔で声をかけるのがポイント。
    最初の印象の善し悪しでその後の評価の8,9割が決まってしまい、通常のサービスでそれを覆すのはかなり困難なので、最初から気分良くしてもらうよう接するのがクレームにさせないのに非常に大事なことである。
    と待遇研修で習った。

  • 0
  • 17.名無しの海外まとめネットさん 2016年03月13日 16:53

    コンビニバイト時代の俺

    俺「しゃーらっせー!(いらっしゃいませ!)」
    俺「あじゃらしたー!(ありがとうございました!)」

  • 0
  • 18.名無しの海外まとめネットさん 2016年03月13日 17:11

    >>2
    実はこれが当初の意味らしい
    お客に対してではなく、お客様が「いらっしゃいました」と伝えるのが始まりと聞いた事がある

  • 1
  • 19.名無しの海外まとめネットさん 2016年03月13日 17:35

    日本人は言葉だけでなく、表情や目で簡単な会話する場合もありますよ!常連客なら解りますよね!例えば指を2本立てて定員にサインをする!→定員 常連客の買う物を2個事前に用意するという流れ!これ、日頃のコミュニケーションと信頼関係で成立しています。

  • 0
  • 20.名無しの海外まとめネットさん 2016年03月13日 17:41

    ブックオフの店員はやり過ぎ、店員の近くに寄るのをためらって本も探せねーよ。立ち読み防止か、万引き防止なんだろうけど程々にしとて欲しい。めんどいからネットで買うようになったけどね、店舗いらんわ

  • 0
  • 21.名無しの海外まとめネットさん 2016年03月13日 18:05

    ラッシャイ!!ラッシャイ!!
    ラッシャイは大切な言葉なんでぃべらぼうめぇラッシャイ!!

  • 0
  • 22.名無しの海外まとめネットさん 2016年03月13日 18:17

    家の近所の某スーパー。品物を補充しながら後ろ向きで目をみずの「いらっしゃいませ」ムカつく?

  • 1
  • 23.名無しの海外まとめネットさん 2016年03月13日 18:24

    しゃ~せ!!
    しゃーせ!!


    これよく聞くけどwww
    いらっしゃいませだろwww

  • 0
  • 24.名無しの海外まとめネットさん 2016年03月13日 18:24

    ついこのあいだ、神田で店員さんが「いらっしゃいませ!!」
    って外国人(たぶん観光)に大きな声で言ったら
    外国人がどう対応してよいかわからないのか「キマシタ、イマキマシタ」
    言っててくそわらった経験がある。
    下町とかだと皆が掛け声かけるから、そういう文化ないとこだと困惑するだろうな

  • 4
  • 25.名無しの海外まとめネットさん 2016年03月13日 18:27

    昔、古本屋で働いてたが1巻くらい読むなら良いけど何時までもガッツリ立ち読みしまくってる馬鹿は他の客にも迷惑で邪魔なだけだから、失礼します~とか言って棚整理するふりして嫌がらせしてたよ
    てか中古商品とは言え、キチンと消毒とか日焼け処理してるのに汚すなよと…そんなに読みたきゃ漫画喫茶いけと思ってたわ

  • 1
  • 26.名無しの海外まとめネットさん 2016年03月13日 18:38

    「いらっしゃいませ」は既に言葉の意味をほとんど失っていて、
    ・店員がお客が来たことを認識したと伝える事
    ・店員はココにいますよ
    ・何かあったら声掛けてください
    といった意味が混ざってる感じだと思う。それこそ
    「っせー!」っていうのはもう「来客時に音を発する」その目的のみを端的に表している。

  • 1
  • 27.名無しの海外まとめネットさん 2016年03月13日 18:41

    言い過ぎのトコとかイラッとするよね。ヤマダ電器は教育が甘い気がする。
    でも接客を買いに来た訳じゃないので気持ちを切り替える。
    いらっしゃいませ をよそ見して言うのは許してあげて欲しい。その子が悪いのでなく教育が悪い。
    お客が厳しいから日本のサービスは向上したのもあるが、厳し過ぎは良く無いよ。
    クレーマーも実際増えているし、“お客様は神様”精神がお客をダメにした点もある。

  • 0
  • 28.名無しの海外まとめネットさん 2016年03月13日 21:46

    高級デパートの、いらっさいませとか、かしこまりましたっていう
    めっちゃおしとやかそうな声大好き 録音したい

  • 0
  • 29.名無しの海外まとめネットさん 2016年03月14日 01:47

    ~ませ=命令

    なるほどね
    欧米ではメイドとかギャルソンってのは元は奴隷扱い同然の職業で、主人の命令には絶対服従し、口答えというか「こうした方がいいんじゃないか」みたいな下の者からの提案みたいな事って有り得ないものだったらしい
    現在のサービス業はその奉仕を限定された時間だけ買うという意味でチップが発生するという考え方なんだとか
    一方で日本人が移民した南北アメリカで日本人を雇った白人達は、下僕の立場で主人に提案や改善を命令調に口にしてくる日本人に驚いたらしい
    しかも大抵の場合彼らの提案は理に適っていたから『主人が従う』様になる事も多くなったし、日本人は主人の財産を盗んだりもしないんで信頼を得る様になって行ったという
    有名なのがエジソンやペロン大統領の召使いになった日本人

  • 0
  • 30.名無しの海外まとめネットさん 2016年03月14日 04:53

    話は違うが
    最近コンビニで立ち読みできないようにヒモやテープで縛ってる所が在るだろ?
    あれ感じ悪いよな、そんな店は2度と行かないようにしてる。

  • 0
  • 31.名無しの海外まとめネットさん 2016年03月15日 02:24

    ※24
    そんな場面に出くわしたら、笑う。

  • 1
  • 32.名無しの海外まとめネットさん 2016年03月15日 02:45

    ブックオフで店員の掛け声真似すると他の店員が釣られて掛け声してくれる。

  • 1
  • 33.名無しの海外まとめネットさん 2016年03月16日 03:38

    それ、「いただきます」や!

  • 0
  • 34.名無しの海外まとめネットさん 2016年03月16日 04:05

    「ませ」が丁寧語「ます」の命令形なら、
    英語で言うpleaseと同じってことか。

  • 0
  • 35.名無しの海外まとめネットさん 2016年03月17日 02:46

    東京語だな。
    京都では「おこしやす」
    大阪では「ようきたなわれ」という

  • 0
  • 36.名無しの海外まとめネットさん 2016年03月19日 14:28

    ヤマダとかの量販店の店員は客にウザがられても挨拶に行かないと
    後で上司から怒鳴りつけられるそうだ。ウザがる客より根負けして無駄買いする客の方が多いから声掛けが査定につながる

  • 0
  • 37.名無しの海外まとめネットさん 2016年03月20日 01:53

    >>20
    >「いらっしゃいませ」は食べる前に言うものだと思った…

    おしい!

  • 0
  • 38.名無しの海外まとめネットさん 2016年03月23日 13:58

    服屋のおねえちゃん「ぃやっ、ひゃいぁひぇー」

  • 0
  • 39.名無しの海外まとめネットさん 2016年04月23日 09:46

    「いらっさい」
    「くらっさい」

    Dr.スランプ たこやき屋より

  • 0
  • 40.名無しの海外まとめネットさん 2017年02月14日 08:36

    近くで、でかい声で叫ばれるのはいやだな。

    例えば、自分が立ち止まって商品を見ているときに、
    そこを店員が台車を押して通りすぎようとしているとする。
    そのとき、でかい声で「いらっしゃいませー」とか言われると、
    「おい、どけよ」って言われてるみたいで不快。

    そういう時は、「すいませーん」と言うほうがいいと思うぞ。

  • 0