外国人に日本語で好きな言葉を訪ねたところ、ことわざや居酒屋用語まで奇想天外な返答が!みなさん意味や使い方までちゃんと理解されているようなので、一体どんなシチュエーションで覚えたのか気になります。

1海外の反応を翻訳しました

外国人に日本語で一番好きな言葉を聞いてみたよ!





オススメまとめ記事

引用元:外国人に聞いてみました!あなたの好きな日本語は何ですか?

2海外の反応を翻訳しました




ぬいぐるみ


激!「激辛、激安」!!!


くちばし。
どうやってこの言葉を使うかと言うと「僕あの鳥のくちばしが好き」


ワガママ「あなたは本当にワガママだよ!!!」


以心伝心。言葉無しでお互い心が通じあってることかな。


百貫デブです。とってもデブっていう意味らしい。


愚かな。「愚か者め〜〜〜!!!」


満腹。お腹いっぱい〜〜!


忍耐


手紙


旅行


強い





ドキドキ!


お転婆。意味はトム・ボーイ


ニキビでーす☆


そろそろ失礼します


分かりました


あほ!「あほ」っていうのは「ばか」って意味なんだ


たのしー!


外人!


キラキラ


笑う門には福来たる


お疲れ様です!


お疲れ様でした〜!(初)


ホッチキス


すみません


裸の動画日記


分かりましたでしょうか


心臓。カッコ良いよね〜


花火


自転車


あんこ。美味しいからだよ!


袋「袋入りますか?」


和をもって尊しとなす


ススキ


コンビニ


芸術家


ブルース・リー


かぼちゃ!


大丈夫 「ダイジョブですか」


無心





ちょっと伺いたいことがあるんですけど


可愛い


下着


千鳥足


誰ですか


私はカバンです


抱きしめて


仕込む


かたじけない


むっちゃ「今日はむっちゃ楽しかった!」


まさか


電車


全部


食べる





輝かしい未来を


一所懸命


復習


失礼します


絶望した





変身


トランスフォーム!!!


これのリンゴはそれほど高くないです


弱肉強食


木漏れ日


飲み放題!!!


乾杯!


二日酔い


ビール


飽きる「好きだけど、食べ過ぎると飽きる」


うるさい!


妖怪


いやいやいやいや〜


お疲れ様でした〜〜(再)


散歩に行く?


感謝しています




3海外の反応を翻訳しました

くちばしwwwwwなんでだよwwwww




4海外の反応を翻訳しました

幽霊っていう言葉、漢字のフォルムが気に入ってる




5海外の反応を翻訳しました

心が好き




6海外の反応を翻訳しました

私かな。音の響きが良いね




7海外の反応を翻訳しました

赤のTシャツの子、TVに出てる子だ!!!




8海外の反応を翻訳しました

>>7
実にワガママBODYである




9海外の反応を翻訳しました

>>8
有能




10海外の反応を翻訳しました

※これ音量注意な




11海外の反応を翻訳しました

>>10
やかましいわwww




12海外の反応を翻訳しました

みんな、ヤッター!を忘れてないか?




13海外の反応を翻訳しました

電気機械がカッコ良いな




14海外の反応を翻訳しました





15海外の反応を翻訳しました

大日本帝国海軍!




16海外の反応を翻訳しました

私は韓国




17海外の反応を翻訳しました

海賊王に俺はナル!!これはワンピースの言葉だよ




18海外の反応を翻訳しました

微妙。この意味の英語がそもそもないからね




19海外の反応を翻訳しました

繰り返す!




20海外の反応を翻訳しました

かたじけないって武士かよwww




21海外の反応を翻訳しました

ケンタナカ…?




22海外の反応を翻訳しました

>>21
どさくさに紛れて日本人ワロタwww




23海外の反応を翻訳しました

百貫デブ自己紹介乙www




24海外の反応を翻訳しました

いただきます!かな。これも英語にないし




25海外の反応を翻訳しました

たこ焼き!アニメで見て知った!




26海外の反応を翻訳しました

>>25
なんでやねん




27海外の反応を翻訳しました

勝者→くちばし!お疲れ様でした〜〜 (完)






副管理人募集!


オススメ海外の反応まとめ記事

  
  • 海外「日本の美意識の高さが分かる写真だ」 日本の高速道路の見た目と形が美しいと話題に 海外の反応

  • 海外「聴いててとてもテンションが上がる!」 外国人に好きなゲーム音楽を聞いてみた 海外の反応

  • 海外「日本の定食は安すぎる!」 群馬県の田舎で注文した「うどんセット」に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「日本の労働時間が変わるといいな」 NHKの31歳女性記者が過労で亡くなるニュースに外国人が驚愕 海外の反応

  • 海外「ウチの猫も同じことをして欲しい!」 玄関を開けるとすぐお出迎えする日本の猫が可愛すぎる 海外の反応

  • 海外「日本人は本当に驚かしてくれる!」 新潟県の「わらアート」に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「アメリカよりも優れてる!」 日本で出産した女性が食べた病院の食事に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「日本のお菓子はクール過ぎる」 粉が魔法のように変化するお菓子に外国人が興味津々 海外の反応

  •          
  • 海外「やっぱり犬って言ったら柴犬だね!」 日本の柴犬を100日間の成長を追った動画が話題に 海外の反応

  • 海外「日本旅行をする時の必需品だ!」 ウェアラブル音声翻訳デバイス「ili」の紹介動画に外国人が驚愕 海外の反応

  • 海外「日本にもヤバイ奴がいるんだな」 西国分寺駅の線路上で「おい!アメリカ空爆できるか?」と叫ぶ日本人男性が話題に 海外の反応

  • 海外「今回も村上春樹の名前が出なかったか」 日系イギリス人のカズオ・イシグロ氏にノーベル文学賞 海外の反応

  • 海外「日本にこんな店があったとは!」 秋葉原のシューティングカフェ&バーの紹介動画に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「やっぱりそこは日本だったかw」 日本のハトが人のマネをして電車に乗ってる映像が話題に 海外の反応

  • 海外「この発想は面白い!」 日本人が作った「ガマンぎりぎりライン」動画がユニークだと話題に 海外の反応

  • 海外「日本はやっぱり賢かった」難民認定を申請した8561人中、偽装申請止まらず認定数はわずか3人 海外の反応

  • 海外「日本のセクシーなスイーツだ」 大阪で絶大な人気を誇る「りくろーおじさんのチーズケーキ」に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「日本に行ったら挑戦してみよう!」 秋葉原の名物「野郎ラーメン」のメガ盛りに外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「日本に行ったらお箸の腕試しをしてみな」 日本の流しそうめんに外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「日本人は間違ったことを言ってない」 日本人が予想するハリウッド版「君の名は。」に外国人が大ウケ 海外の反応
  •              
  • 海外「日本の美意識の高さが分かる写真だ」 日本の高速道路の見た目と形が美しいと話題に 海外の反応              

  • 海外「聴いててとてもテンションが上がる!」 外国人に好きなゲーム音楽を聞いてみた 海外の反応

  • 海外「日本の定食は安すぎる!」 群馬県の田舎で注文した「うどんセット」に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「日本の労働時間が変わるといいな」 NHKの31歳女性記者が過労で亡くなるニュースに外国人が驚愕 海外の反応

  • 海外「ウチの猫も同じことをして欲しい!」 玄関を開けるとすぐお出迎えする日本の猫が可愛すぎる 海外の反応

  • 海外「日本人は本当に驚かしてくれる!」 新潟県の「わらアート」に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「アメリカよりも優れてる!」 日本で出産した女性が食べた病院の食事に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「日本のお菓子はクール過ぎる」 粉が魔法のように変化するお菓子に外国人が興味津々 海外の反応

  •   
  • 海外「やっぱり犬って言ったら柴犬だね!」 日本の柴犬を100日間の成長を追った動画が話題に 海外の反応

  • 海外「日本旅行をする時の必需品だ!」 ウェアラブル音声翻訳デバイス「ili」の紹介動画に外国人が驚愕 海外の反応

  • 海外「日本にもヤバイ奴がいるんだな」 西国分寺駅の線路上で「おい!アメリカ空爆できるか?」と叫ぶ日本人男性が話題に 海外の反応

  • 海外「日本にこんな店があったとは!」 秋葉原のシューティングカフェ&バーの紹介動画に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「やっぱりそこは日本だったかw」 日本のハトが人のマネをして電車に乗ってる映像が話題に 海外の反応

  • 海外「この発想は面白い!」 日本人が作った「ガマンぎりぎりライン」動画がユニークだと話題に 海外の反応

  • 海外「日本はやっぱり賢かった」難民認定を申請した8561人中、偽装申請止まらず認定数はわずか3人 海外の反応

  • 海外「日本に行ったら挑戦してみよう!」 秋葉原の名物「野郎ラーメン」のメガ盛りに外国人が興味津々 海外の反応
  • 海外まとめネット関連記事


    • このエントリーをはてなブックマークに追加

    コメント

    • 1.名無しの海外まとめネットさん 2016年01月06日 13:05

      最後の画像 嫌われてる奴だろ?

    • -1
    • 2.名無しの海外まとめネットさん 2016年01月06日 13:09

      >裸の動画日記
      どこで憶えたのか言ってみたまえ

    • 4
    • 3.名無しの海外まとめネットさん 2016年01月06日 13:11

      アイエ!

    • 0
    • 4.名無しの海外まとめネットさん 2016年01月06日 13:16

      一所懸命は合ってるだろう

    • 7
    • 5.名無しの海外まとめネットさん 2016年01月06日 13:23

      一所懸命から転じて一生懸命になった
      だから一所懸命であってる

    • 5
    • 6.名無しの海外まとめネットさん 2016年01月06日 13:24

      一所懸命は合ってるよ
      一生懸命の方が派生だとか。

    • 6
    • 7.名無しの海外まとめネットさん 2016年01月06日 13:31

      今ではどちらでも構わないみたいだが、正確には一所懸命が正しい。

    • 5
    • 8.名無しの海外まとめネットさん 2016年01月06日 13:34

      一生懸命のほうが間違ってるんだぞ。ただしあまりに現代日本語に浸透してしまったので、一生懸命も認められた。
      本来は一所懸命です。

    • 4
    • 9.名無しの海外まとめネットさん 2016年01月06日 13:38

      短時間の間に、「一所懸命」突っ込まれすぎてワロタw

    • 4
    • 10.名無しの海外まとめネットさん 2016年01月06日 13:53

      トランスフォームは英語だろ
      ・・・あ、子音まで明確に発音するって意味で「日本語」なのか?

    • 2
    • 11.名無しの海外まとめネットさん 2016年01月06日 14:05

      ブルース・リーは日本語にかすりもしてねぇなw

    • 7
    • 12.名無しの海外まとめネットさん 2016年01月06日 14:28

      好きというか知ってる言葉適当に言ってるだけだろw

    • 3
    • 13.名無しの海外まとめネットさん 2016年01月06日 14:30

      やっぱり一所懸命が気になるよなw

    • 2
    • 14.名無しの海外まとめネットさん 2016年01月06日 15:00

      『ワガママ』が好きな人がワガママボディだと思ったのは、やはり私だけではないんだな

    • 4
    • 15.名無しの海外まとめネットさん 2016年01月06日 15:11

      一所懸命は合ってるだろ…

      小学生でも知ってるわ

      ここの管理人ほんと外人だと思う

    • 3
    • 16.名無しの海外まとめネットさん 2016年01月06日 15:21

      ビールは日本語に入れて良いのか? コンビニも微妙。ホッチキスに至ってはお前らの人名だろ。トランスフォームは通じないぞ。
      まあ、人によって理解度が違うから仕方がないんだろうけど。

    • 0
    • 17.名無しの海外まとめネットさん 2016年01月06日 15:47

      100貫デブって日本じゃ「すごいデブ」って意味で使われてるだけで本当に100貫(約375kg)ある人はいないと思うけど、外国じゃ単語と体が一致する人は普通にいるw

    • 14
    • 18.名無しの海外まとめネットさん 2016年01月06日 16:07

      また6~7年前とか最近古い動画拾ってきてますな

    • 0
    • 19.名無しの海外まとめネットさん 2016年01月06日 16:34

      一番好きな言葉が「鬱」て・・・大丈夫かこの人?

    • 2
    • 20.名無しの海外まとめネットさん 2016年01月06日 17:38

      ※19
      多分意味なんか分からずに「ごちゃごちゃしている文字がクール」とかってことじゃないのか? 言葉とすると「意味」を表すように感じるけど、Wordだと意味の他に表記も含んでいるとか。

    • 0
    • 21.名無しの海外まとめネットさん 2016年01月06日 18:33

      単なる個人的な感想だけど
      我がままの女の人はやはり自分には縁の無い綺麗なモノを持っているので目がいってしまう。
      復讐の人…怖いんだけど…
      変身の人…目の周りの隈が凄いと言うか日本人にはいないタイプ(大丈夫?)
      木漏れ日の女性はなんか教養が有りそう(知的です)。

    • 0
    • 22.名無しの海外まとめネットさん 2016年01月06日 19:00

      うちの会社のニュージーランド人は「どっこいしょ」を推している。
      「立つときにも座るときにも使えるし、荷物を持ち上げるときにも下ろすときにも使えるでしょ。
       ほかにも…ああ、とにかく、すごく便利なのに、みんななんでもっと使わないの?」
      (「オッサンくさい」と笑われたときの反応)
      だそうです。

    • 1
    • 23.名無しの海外まとめネットさん 2016年01月06日 19:57

      これを英語や祖国語では翻訳するならどう表現するのか、そこまで知りたい。

    • 2
    • 24.名無しの海外まとめネットさん 2016年01月06日 21:09

      強いの人、強そう。
      ボディビルダーみたいなのは嫌やけど、上腕二頭筋と三角筋があの程度に発達している女の人すきやわ。
      おふくろがあんなんやったからやろか。

    • 1
    • 25.名無しの海外まとめネットさん 2016年01月06日 21:26

      お転婆はオランダ語やねんで、と豆を書こうとして念の為に調べたら、実は違うらしいと知ってショックを受けた。

    • 1
    • 26.名無しの海外まとめネットさん 2016年01月06日 21:32

      日本語の魅力、国際的地位はどのように生まれるのか。全世界の日本語学習者が考えているのことは恐らく将来、日系企業の求職があり就職に役立つか。また日本語を習得することでもっと良い仕事に就くことができ昇進にも有利になるのか。なので、日本語の国際地位向上に繋げる為、日本語学ぶことでどのようなメリットがあるのかを明白にアピールする必要がある。たとえば、日系企業は日本語能力を認め、仕事に役立っているスタッフの平均初任給を上げ、経営者の補佐や秘書、プロジェクト責任者など目立つ部署に配置するとよい。もちろん仕事ができることは第一条件。また、日本の留学生、日本の就職経験者を次世代のリーダーとして教育し、やはり昇進させることで日本語を学ぶことのメリットを感じさせるのがもっとも分かりやすい。やっぱり、日本語の人気を世界で上げるにはハンバーガーの中身に牛肉を入れなければならないのだ。日本で生れつき、日本で育ち日本語がネイティブ並みの優秀な人材がアメリカ、フランス、ドイツなどで政治家、国会衆院議員になれば更に日本は本当に世界一流な民主国家を言うことができそう。それを成功させるために日本社会が目指すべき姿と、世界の中の日本を考えるべきだ。

    • 0
    • 27.名無しの海外まとめネットさん 2016年01月06日 22:33

      お転婆のTomboyは、和製英語でトンボイだと思ってたわ。
      トムボーイだと、なんかちょっと違和感があるけど
      検索したらそういうカタカナ表記もあるみたいなので納得。

    • 0
    • 28.名無しの海外まとめネットさん 2016年01月07日 14:47

      私はカバンですってお前w

    • 0
    • 29.名無しの海外まとめネットさん 2016年01月07日 18:00

      オタクガイジン、女以外いらね

    • 0
    • 30.名無しの海外まとめネットさん 2016年01月09日 11:48

      復讐・・・・その顔でそれを言われると説得力あるねぇ。。。

    • 0