日本在住のカナダ人Youtuberミラ(kanadajin3)が日本で有名な本屋「TSUTAYA」と「紀伊国屋」に行って、日本の本屋の素晴らしさを外国人にお届けしてます。子供向けコーナーや海外にはない「お弁当」の料理本、富士山の図鑑などを紹介してます。

1海外の反応を翻訳しました

日本の書店(TSUTAYAと紀伊国屋)に行ってみたからどんなものか紹介するよ!





オススメまとめ記事

引用元:Inside a Japanese book store – 日本の本屋

2海外の反応を翻訳しました

今日は日本の本屋がどうなってるのか紹介するよ
本屋はたくさんあるけど、私が好きな TSUTAYA と紀伊国屋に行きたいと思う!この2店は一番大きい本屋で楽しいからなの


私が個人的に好きなのは子供向けの本なの
字が大きくて学べる本が多いからね


日本の本屋は海外のようにフロアがたくさんあるの
漫画、雑誌、ゲーム系、料理本とか色々ね


でも日本と外国の違いは本の大きさ
日本はバラバラじゃなくて統一されてるの


辞書がメチャメチャたくさんある


もちろん日本語や漢字の勉強本があるよ


外国の本は和訳されて日本に売られてる


私が好きな本のジャンルは図鑑なの
外国にもあるけど、日本にはたくさんあって楽しい
日本には富士山の図鑑も売ってるんだよ
そして料理本もすごく良い
弁当の本があるんだけど、これは本当に便利だし簡単にアレンジすることが出来る


そして年賀状っていうポストカードの書き方やサンプルが書いてある本が売ってる


そして外国にもあるけど、世界の有名人や歴史上の人物が載ってる本も楽しいわ


日本の本屋は本当に楽しい!みんなはどんな本を読んだりするのかな?




3海外の反応を翻訳しました

ここニューヨークにも紀伊国屋があるよ
もちろん日本の方が広いけど、この本やには日本人著者の和食レシピ本が置いてあるから最高なんだ




4海外の反応を翻訳しました

>>3
羨ましすぎる!
私も紀伊国屋に行きたいんだけど、ニューヨークに行く時間が全くないのよ〜




5海外の反応を翻訳しました

>>4
たぶん毎日空いてると思うよ
3階分あるんだけど、本当に最高の本屋なんだ
メインフロアが英語本で地下が日本の本や雑誌が売ってるの
そして2階には英語の漫画が売ってるカフェになってるの




6海外の反応を翻訳しました

>>5
マジで!?早く行きたいわ!




7海外の反応を翻訳しました

ほうほう、歴史の本か…きっと江戸時代が一番興味深いだろう
厳しい社会だったし外国の政策を取り入れてたから




8海外の反応を翻訳しました

そもそも日本の本屋に英訳漫画が売られてたのは知らなかった




9海外の反応を翻訳しました

>>1 はどのくらい時間をかけて日本語の読み書きが出来るようになったのかな?




10海外の反応を翻訳しました

>>9
読めるようになったのは1年
書くのは未だに勉強中
そして会話出来るようになるまで1年半はかかったかな




11海外の反応を翻訳しました

日本って電子書籍は流行ってるの?
それとも紙媒体の方を好むのかな?




12海外の反応を翻訳しました

>>11
ほとんどの日本人は紙媒体の本を読むよ
たしかに電子書籍は流行ってるけど、使いづらいみたいだ




13海外の反応を翻訳しました

えっ?日本の本屋には英語が日本語に翻訳されてる本が置いてあるのか?




14海外の反応を翻訳しました

>>13
もちろんだよ
ほとんどがね。あと映画とかも




15海外の反応を翻訳しました

日本の本ストアじゃないか!
俺は今、一生懸命漢字を勉強してるところだよ :)




16海外の反応を翻訳しました

>>15
本ストアじゃなくて「本屋」ね
漢字の勉強になったね




17海外の反応を翻訳しました

漢字が読めるようになったらとんでもない優越感を感じるだろうなぁ




18海外の反応を翻訳しました

いいね!私もポストカードに絵を描いたりするよ
日本にいる友だちにその本を勧めたいなぁ




19海外の反応を翻訳しました

これは不公平だと思った
アメリカには日本語を学ぶための教科書が売られてない!




20海外の反応を翻訳しました

オーストラリアのシドニーにもでっかい紀伊国屋があるんだぜ!




21海外の反応を翻訳しました

日本の本は未だに慣れない
なぜ右から左に読むんだ!?




22海外の反応を翻訳しました

とても楽しそうだ
日本に来たら子供向けコーナーで何か買ってみよっと!






オススメ海外の反応まとめ記事

  
  • 外国人「3年間、日本でお疲れ様!」ケネディ駐日米大使、日本国民にお別れと感謝のメッセージ公開→海外「いいこと言うね!」 海外の反応

  • 外国人「面白い日本語だ!」和製英語の成り立ちに外国人が興味津々→海外「ポケモンってポケットモンスターだったのか」 海外の反応

  • 外国人「初めて知った!」京大、自閉症児は黄色が苦手、緑色を好むという研究結果を発表→海外「面白い結果だね」 海外の反応

  • 外国人「日本では公共の場で居眠りをする人をよく見るけどみんなもそう?」→海外「疲れてたら寝落ちするよ」 海外の反応

  • 外国人「日本にしては珍しい!」日本の公衆トイレに石鹸がないことに違和感→海外「不潔だ」「ノロウィルスが心配」 海外の反応

  • 外国人「日本好き集まれ!」日本語や文化について語り合ってみた→海外「またWeeabooの集まりか」 海外の反応

  • 外国人「日本の交番に感謝だ!」財布を落とした外国人観光客、交番で無事に受け取り歓喜→海外「正直な国だ」「感謝だね」 海外の反応

  • 外国人「悲惨な日本旅行だったなw」漢字タトゥーを入れるためにわざわざ日本に行った結果…→海外「気の毒だわ…」 海外の反応

  •   
  • 外国人「日本に期待してるぞ!」東京オリンピックに向けて飲食店など禁煙を検討→海外「料理がマズくなるからね」 海外の反応

  • 外国人「想像以上にすごかった!」任天堂、新作「スーパーマリオ オデッセイ」に世界がびっくり→海外「良い意味で裏切られた!」 海外の反応

  • 外国人「あの日本が作った最強ゲーム機」任天堂、ニンテンドースイッチを発表で世界が興奮に包まれる→海外「世界にスイッチだ!」 海外の反応

  • 外国人「日本で何が起こったんだ!」屋久島でシカと交尾試みるサルを発見 極めて珍しい事例→海外「これが自然ってもんだ」 海外の反応

  • 外国人「沖縄ですごいものを見たw」アメリカのロックバンドが空き時間に日本のゲームセンターに入った結果… 海外の反応

  • 外国人「自転車で走りたい!」外国人が白川郷の風景を紹介→海外「こういう日本に行ってみたい!」 海外の反応

  • 外国人「ウンザリだ!」赤身肉を食べすぎると腸の病気リスクが高まる アメリカの専門家が発表→海外「美味しければ関係ない」 海外の反応

  • 外国人「今まで本当にお疲れ様!」オバマ大統領、地元シカゴで「お別れ演説」→海外「8年間よく頑張った!」 海外の反応

  • 外国人「貢献できて嬉しい!」2016年の訪日外国人観光客、最高の2403万人 22%増→海外「この中の1人だ!」「日本最高」 海外の反応

  • 外国人「アニメみたいな動物だ!」北海道に生息する「エゾモモンガ」が可愛いと話題に→海外「家に持って帰りたい!」 海外の反応

  • 外国人「日本の銃規制はなぜ成り立つのだろう?アメリカじゃ無理なのか?」→海外「日本から色々学ぶべき!」 海外の反応

  • 外国人「日本人が作るパンケーキってどこか艶っぽいと思わない?」→海外「素敵な3サイズ!」「分厚いね!」 海外の反応
  •   
  • 外国人「3年間、日本でお疲れ様!」ケネディ駐日米大使、日本国民にお別れと感謝のメッセージ公開→海外「いいこと言うね!」 海外の反応

  • 外国人「面白い日本語だ!」和製英語の成り立ちに外国人が興味津々→海外「ポケモンってポケットモンスターだったのか」 海外の反応

  • 外国人「初めて知った!」京大、自閉症児は黄色が苦手、緑色を好むという研究結果を発表→海外「面白い結果だね」 海外の反応

  • 外国人「日本では公共の場で居眠りをする人をよく見るけどみんなもそう?」→海外「疲れてたら寝落ちするよ」 海外の反応

  • 外国人「日本にしては珍しい!」日本の公衆トイレに石鹸がないことに違和感→海外「不潔だ」「ノロウィルスが心配」 海外の反応

  • 外国人「日本好き集まれ!」日本語や文化について語り合ってみた→海外「またWeeabooの集まりか」 海外の反応

  • 外国人「日本の交番に感謝だ!」財布を落とした外国人観光客、交番で無事に受け取り歓喜→海外「正直な国だ」「感謝だね」 海外の反応

  • 外国人「これはキツイな…」寒波のドイツ、ドナウ川に落ちて凍ったキツネが氷の塊ごと切り出される→海外「マンガみたいだ」 海外の反応

  •   
  • 外国人「悲惨な日本旅行だったなw」漢字タトゥーを入れるためにわざわざ日本に行った結果…→海外「気の毒だわ…」 海外の反応

  • 外国人「想像以上にすごかった!」任天堂、新作「スーパーマリオ オデッセイ」に世界がびっくり→海外「良い意味で裏切られた!」 海外の反応

  • 外国人「あの日本が作った最強ゲーム機」任天堂、ニンテンドースイッチを発表で世界が興奮に包まれる→海外「世界にスイッチだ!」 海外の反応

  • 外国人「日本で何が起こったんだ!」屋久島でシカと交尾試みるサルを発見 極めて珍しい事例→海外「これが自然ってもんだ」 海外の反応

  • 外国人「沖縄ですごいものを見たw」アメリカのロックバンドが空き時間に日本のゲームセンターに入った結果… 海外の反応

  • 外国人「自転車で走りたい!」外国人が白川郷の風景を紹介→海外「こういう日本に行ってみたい!」 海外の反応

  • 外国人「貢献できて嬉しい!」2016年の訪日外国人観光客、最高の2403万人 22%増→海外「この中の1人だ!」「日本最高」 海外の反応

  • 外国人「アニメみたいな動物だ!」北海道に生息する「エゾモモンガ」が可愛いと話題に→海外「家に持って帰りたい!」 海外の反応
  • 海外まとめネット関連記事


    • このエントリーをはてなブックマークに追加

    コメント

    • 1.名無しの海外まとめネットさん 2016年01月05日 23:07

      江戸時代、、、?

    • 1
    • 2.名無しの海外まとめネットさん 2016年01月05日 23:29

      外国の本が大量に翻訳されてる光景って珍しいのかな
      実際日本では洋書の原書を探すほうが難しいし
      それに図鑑の数が多いっていうのも確かにそうだと思った
      国民がオタク気質なだけあって図鑑の充実さが半端ない

    • 3
    • 3.名無しの海外まとめネットさん 2016年01月05日 23:46

      戦前のポスターでも見たのかな、右から左…?
      てアラビア語??
      縦書きで行頭が右にあるのを「右から左」って言ってるんだろうけどw

    • 0
    • 4.名無しの海外まとめネットさん 2016年01月06日 01:29

      英語圏の人口は多いから海外では色々な種類の電子書籍が出版されて普及しているけどやっぱり日本だと電子書籍は先進国の中では極端に普及してないよね。他にも理由はあるんだろうけれど。

    • 1
    • 5.名無しの海外まとめネットさん 2016年01月06日 01:57

      まーた盗撮か

    • 3
    • 6.名無しの海外まとめネットさん 2016年01月06日 01:57

      他人の顔映してないで許可とれよ

    • 3
    • 7.名無しの海外まとめネットさん 2016年01月06日 02:14

      >21:海外の反応を翻訳しました

      >日本の本は未だに慣れない
      >なぜ右から左に読むんだ!?
      商店のトラックかな?w

    • 0
    • 8.名無しの海外まとめネットさん 2016年01月06日 02:28

      ガチャピンの記事はいらないかなぁ。あちこちで重複しすぎ

    • 2
    • 9.名無しの海外まとめネットさん 2016年01月06日 02:55

      >なぜ右から左に読むんだ!?

      なぜ左から右に読むんだ!?

    • 1
    • 10.大人の絵本系は電子書籍派さん 2016年01月06日 03:17

      ※4
      日本は本バラして、スキャンする『自吸い』してる人多いんじゃないか?
      代理の業者も在ったし。
      まぁ、根本原因は電子化された書籍が少ないからなんだけど、
      電子化されるのは読者の多い本優先になってしまうから仕方ないけど。
      あとは、作家の問題。違法ダウンロードの問題を盾に電子化拒否ってる。

    • 0
    • 11.名無しの海外まとめネットさん 2016年01月06日 06:00

      紀伊国屋書店は撮影禁止だろ
      この池沼外人はなんでルール守れないんだ

    • 2
    • 12.名無しの海外まとめネットさん 2016年01月06日 06:55

      このサイトってあえてこいつ載せるよね

    • 1
    • 13.名無しの海外まとめネットさん 2016年01月06日 07:03

      電子書籍は単純に漢字の視認性の問題もある、一昔前の
      解像度が低い液晶やe-inkじゃ実際読みづらかった。
      漫画のセリフ程度の情報量ならそうでもないけどね

    • 0
    • 14.名無しの海外まとめネットさん 2016年01月06日 10:18

      ミラの動画はためになるなぁ

    • 3
    • 15.名無しの海外まとめネットさん 2016年01月06日 10:39

      まだ電子書籍が世に出始め一般的でなかった1990年代
      世界の出版点数では1位は中国(11万)で2位がイギリス(10万)
      3位がドイツ(7万)で日本は4位で6万だった
      それ以降はロシア・スペイン・イタリア・韓国(3万)と続き
      アメリカは10位にも入れていない事に驚かされる

    • 0
    • 16.名無しの海外まとめネットさん 2016年01月06日 12:25

      21:海外の反応を翻訳しました
      日本の本は未だに慣れない
      なぜ右から左に読むんだ!?

      外人ってやっぱりバカだな
      じゃあなんで左から右に読むのか説明してくれよ

    • 0
    • 17.名無しの海外まとめネットさん 2016年01月06日 12:42

      >日本の本屋は海外のようにフロアがたくさんあるの
      いったいどこと比べてるのか、どこの国の人宛の発言なんだ。相変わらず日本語訳いまいちだな。

    • 1
    • 18.名無しの海外まとめネットさん 2016年01月06日 14:27

      不細工すぎてむかつくわぁ

    • 1
    • 19.名無しの海外まとめネットさん 2016年01月06日 15:59

      うちの近所にも広い本屋が欲しいよ!

    • 0
    • 20.名無しの海外まとめネットさん 2016年01月06日 17:52

      やっぱり、こいつの顔は受けつけないわ

    • 2
    • 21.名無しの海外まとめネットさん 2016年01月06日 20:43

      考えてみると、日本語の図鑑ってのも、日本語を勉強する外国人にとっては便利なアイテムになるのか。
      名詞の宝庫だからな。
      盲点だった。

    • 2
    • 22.名無しの海外まとめネットさん 2016年01月06日 23:57

      でたらめ日本紹介して間違いを指摘されると逆切れする人か

    • 2
    • 23.名無しの海外まとめネットさん 2016年01月07日 15:55

      日本は本屋が広いんじゃなくて
      広い本屋以外みんな潰れていってるだけだよ
      いま個人経営の小さな本屋で採算が取れてる店って
      小学校のそばで教科書や教材を卸してる店しかないんじゃないかな

    • 0
    • 24.名無しの海外まとめネットさん 2016年01月08日 09:52

      日本の本の大きさが統一されてるのを言われて気づいたよ
      空気みたいに当たり前だから考えたこともなかった

    • 0