url

1海外の反応を翻訳しました

オーストラリアにはベジマイトがあって
日本にはワサビがあるけど
お前らの国には何がある?




2海外の反応を翻訳しました

ミラクル・ホイップ!

※ マヨネーズとほぼ同じだけど、マヨネーズよりかやや軽め




3海外の反応を翻訳しました

俺の国では熱湯のような熱さの紅茶を夏に飲むのさ




4海外の反応を翻訳しました

たぶん私の国と言ったら…キムチかな




引用元:Australia has Vegemite; Japan has Wasabi; your country has what?

5海外の反応を翻訳しました

アメリカって言ったら「Cheese Whiz」!(震え声)

※ 液体チーズ




6海外の反応を翻訳しました

フランス系カナダ人だよ!
やっぱりクレトンかな…クレトンは素晴らしい!



クレトンは、カナダケベック州の料理で、タマネギとスパイスを含む豚肉のスプレッドである。
脂肪分が多く、フランスのリエットと似ている。
クレトンは、ケベック州の伝統的な朝食でトーストに添えて出される。

https://ja.wikipedia.org/wiki/クレトン




7海外の反応を翻訳しました

>>6
ウィキで読んだけど、「豚肉のスプレッド」って文字を読んでとても興味が湧いた




8海外の反応を翻訳しました

>>7
クレトンがどれほど素晴らしいものなのかココでは伝えられないけど、マジで最高なんだ!
豚肉のスプレッドが大好きだったら本当にオススメするよ




9海外の反応を翻訳しました

俺はオレゴン州だけど「紅茶キノコ」だと思う。



紅茶キノコは東モンゴル原産で後にシベリアでよく飲まれるようになった発酵飲料。
紅茶、もしくは緑茶に砂糖を加え、そこに培地で栽培されたキノコにも見えるゲル状の塊を12日から14日ほど漬け込む事で発酵させる。

https://ja.wikipedia.org/wiki/紅茶キノコ




10海外の反応を翻訳しました

俺の国はもちろんウォッカ!




11海外の反応を翻訳しました

ムジュデイだね。舌が膨れるし、その時に炭酸水を飲むと世界で一番の痛みを体験することになるだろう
でも魚フライとかフライドポテトと相性が合う

※ 大量のガーリックをクリーム状にしたソース
ルーマニアだと思われます




12海外の反応を翻訳しました

>>11
揚げ物系に付けて食べるのは分かったけど、ってことは食ってから1時間半くらい経ってから何か飲んでいいの?




13海外の反応を翻訳しました

>>12
でも飲まざるを得なくなるんだよ、喉がカラカラに乾くから
でもグラスの水を飲み干したら涙が出るよ

ちなみに半日くらい口が臭くなる
歯を磨いてもニオイは消えない




14海外の反応を翻訳しました

>>13
なんだかベジマイトとどっこいどっこいだなw




15海外の反応を翻訳しました

>>14
逆に俺はベジマイトを食べた事がないんだけど、あれも臭くて、美味しくて、痛いの?




16海外の反応を翻訳しました

>>15
ひどいくらい臭いよ
どうしてみんなこれを食べないのか理解できないわ




17海外の反応を翻訳しました

甘い甘いメイプル・シロップ(カナダ)




18海外の反応を翻訳しました

分からないけど、クノール・スープかなって思う
アイリッシュの物ではないと思うけど…




19海外の反応を翻訳しました

>>18
それは日本の物かなと私は思ってたけど…



クノールは、ドイツ発祥の食品・飲料のブランド。
乾燥スープで知られる。
現在の所有者はイギリス・オランダの多国籍企業ユニリーバで、クノールはユニリーバ最大のブランドである。
日本では味の素の子会社であるクノール食品がライセンス生産を行い、味の素から販売されている。

https://ja.wikipedia.org/wiki/クノール_(食品ブランド)




20海外の反応を翻訳しました

ヌテラ



ヌテラは、ヘーゼルナッツペーストをベースに砂糖、ココア、脱脂粉乳、香料、乳化剤などの材料を混ぜ合わせた、チョコレート風味の甘いスプレッド。
イタリアのフェレロ社が発売している製品で、「ヌテラ (Nutella)」という商品名は同社の登録商標である。

https://ja.wikipedia.org/wiki/ヌテラ




21海外の反応を翻訳しました

>>20
それはまるでベジマイトと対義語だね




22海外の反応を翻訳しました

ランチドレッシング。USA より!




23海外の反応を翻訳しました

>>22
そしてその上にブルーチーズを乗せて食べるんでしょ?




24海外の反応を翻訳しました

>>23
ごめん、個人的にブルーチーズはグロいものだと思ってるから食えないんだ
なんだか化学薬品のような味がするから…




25海外の反応を翻訳しました

俺の国と言ったら…肥満ばっかり!





  • このエントリーをはてなブックマークに追加

コメント

  • 1.名無しの海外まとめネットさん 2015年12月06日 00:29

    日本と言ったら味噌か醤油じゃないかな?
    タイトルにメイプルシロップってあったから植物オンリーなのかと思えばそうじゃないみたいだし

  • 5
  • 2.名無しの海外まとめネットさん 2015年12月06日 00:33

    日本と言ったら「ひじき」だよ。次は「こんにゃく」か?

  • -1
  • 3.名無しの海外まとめネットさん 2015年12月06日 00:48

    外国人が成田に降り立ったとき、醤油のにおいがするってどっかで言ってたから、日本と言ったら醤油じゃね?

  • 4
  • 4.名無しの海外まとめネットさん 2015年12月06日 00:51

    ムジュデイなんて初めて聞いた
    にんにくがあんなペースト状になるもんなのか
    ちょっと興味あるな

  • 7
  • 5.名無しの海外まとめネットさん 2015年12月06日 00:56

    アメリカが化学薬品について何か言ってる

  • 0
  • 6.名無しの海外まとめネットさん 2015年12月06日 01:22

    なぜにワサビ?
    これ見るにメープルシロップ以外は発酵とか手の加えられたものやん
    醤油か味噌がいいと思いまぁす!

  • 4
  • 7.名無しの海外まとめネットさん 2015年12月06日 01:40

    まじか、クノールって多国籍企業だったのか・・・・
    もう買うのやめよ

  • 0
  • 8.名無しの海外まとめネットさん 2015年12月06日 01:46

    醤油や味噌は、中国の醤やベトナムの魚醤とか親戚っぽいものがあって
    キャラ被りっていう面もあるし、外人は何故かワサビにハマるみたいだし
    これはこれでよかったんじゃないの?
    調味料っていうより、ディップとして好まれるものがあげられ

  • 7
  • 9.名無しの海外まとめネットさん 2015年12月06日 03:08

    うむ、アジアには醤油や味噌の親戚が多いからね。

  • 1
  • 10.名無しの海外まとめネットさん 2015年12月06日 03:08

    こういうスレッドだと国旗か国名表記が欲しいです、管理人さん

  • 1
  • 11.名無しの海外まとめネットさん 2015年12月06日 03:17

    味噌も醤油も中国が起源なんだよな。

    日本における醤油の製造販売で圧倒的首位のキッコーマンも、
    自社HPでこう説明している。
    「醤油の起源は中国です」

  • -2
  • 12.名無しの海外まとめネットさん 2015年12月06日 04:23

    カナダはプーティンじゃないの?

  • 0
  • 13.名無しの海外まとめネットさん 2015年12月06日 04:24

    カナダはプーティンじゃねーの?

  • 0
  • 14.名無しの海外まとめネットさん 2015年12月06日 04:29

    ※11
    醤油はキッコーマンも言ってるように日本の調味料だぞ。
    味噌=醤は中国だけどな。ただ、、醤が伝わったにしては、味噌という名称はオカシイんだよな。味噌は当て字だろうし、醤=ヒシオも日本語だからな。漢字が伝わる前から、大陸から伝わっていた可能性がある。農耕の歴史並みに古いのかもしれん。

  • 3
  • 15.名無しの海外まとめネットさん 2015年12月06日 04:43

    ※6
    本ワサビを育てるには清流が欠かせない
    しかも水温が5度以下か28度以上だと生育が止まってしまう
    特に暑さには弱い繊細な植物で育てるのが難しいと言われている
    だから大量生産ができない
    他のアジアの国々でも栽培されているがどれも品質は日本産には及ばない
    チューブや粉のワサビは栽培しやすい西洋ワサビが原料で本わさびよりも辛みが強いのが特徴
    品質の良い本わさびを食べたいなら日本に来ないと食べられないのだ

  • 3
  • 16.名無しの海外まとめネットさん 2015年12月06日 06:45

    スレ主的にはちょっと癖がある
    好き嫌い分かれるタイプの調味料を
    上げて欲しかったのでは

  • 3
  • 17.名無しの海外まとめネットさん 2015年12月06日 07:26

    にんにくのムースだと?うまそうじゃないか。

  • 0
  • 18.名無しの海外まとめネットさん 2015年12月06日 07:37

    醤油は江戸時代に独自の製法で作られるようになった調味料だから日本だな。
    味噌は中国の醤からという説もあるけど実際は不明。と言うか中国の醤はバリエーションが多すぎて…。
    いずれにせよ食品の起源についての話は、文化的、学術的には面白いけど
    隣接する文化は普通に影響を与え合うものだから余り意味は無いな。

  • 0
  • 19.名無しの海外まとめネットさん 2015年12月06日 07:43

    知らないものばっかり紹介されてたから興味深かった。

  • 0
  • 20.名無しの海外まとめネットさん 2015年12月06日 08:05

    >俺はオレゴン州だけど「紅茶キノコ」だと思う。

    昭和の時代に日本でも一時流行ったな・・・
    ウチでも作って飲んでたわ

  • 0
  • 21.名無しの海外まとめネットさん 2015年12月06日 08:30

    >>20
    そして忘れられたケフィアの立場w

  • 0
  • 22.名無しの海外まとめネットさん 2015年12月06日 08:46

    日本人なら醤油だろ。

    ※11
    唐代以降、とりわけ明代に禅僧が中国に留学して日本の食品に与えた影響は大。麺類も中国の影響が大きい。
    とはいえ、味噌も醤油も日本のラーメンと中国のラーメン以上に別物となっている。

  • 0
  • 23.名無しの海外まとめネットさん 2015年12月06日 10:11

    クノールはドイツだったのかw

  • 0
  • 24.名無しの海外まとめネットさん 2015年12月06日 10:57

    醤油は中国から日本にわたってきた
    金山寺味噌の製造の過程で偶然発見されたから
    もともとは中国にはない日本独自の調味料だよ。

  • 0
  • 25.名無しの海外まとめネットさん 2015年12月06日 18:28

    では山椒と梅紫蘇も挙げなければな

  • 0
  • 26.名無しの海外まとめネットさん 2015年12月08日 09:19

    てっきり原材料の話題かと思ったわ

  • 0
  • 27.名無しの海外まとめネットさん 2015年12月08日 11:18

    >培地で栽培されたキノコにも見えるゲル状の塊
    いやキノコじゃないのかよw何入れてんだよw
    ちゃんと菌は同じなんだよな?形がそうじゃないだけだよな?

  • 0