引用元:Conan Anime Erases Japan for South Korea
引用元:Facebook – Kotaku
1:海外の反応を翻訳しました
中国&韓国版「コナン」の比較、修正激しい韓国版と修正なしの中国版。
先月、劇場版「名探偵コナン」シリーズの最新作「名探偵コナン 業火の向日葵」が韓国で公開され、その“行き過ぎた”韓国化が日本にも伝えられ物議を醸した。
そしてこのたび中国版も上映がスタート。
果たして中国版も韓国版同様、大きく手を加えられているのだろうか。
中国では10月23日から上映がスタートした「名探偵コナン 業火の向日葵」。
第二次世界大戦時の芦屋空襲で消失したとされる巨匠ゴッホの「ひまわり」の模写を巡るアートミステリーだ。
結論から言ってしまえば、中国版は韓国版と異なり、中国化は一切なし。
また、映画館によっては字幕版、吹き替え版ともに上映しており、観客が自由に選択できるようになっていた。
韓国版で物議を醸したのは、世界地図の日本の上に表示される「JAPAN」の文字が「KOREA」になっていたり、実在の羽田空港や損保ジャパン日本興亜美術館などが韓国の空港や美術館になっていたりするなど、その徹底した韓国化だ。
これらに関しても中国版はすべてオリジナルのままで、両国ともに日本と複雑な政治・歴史問題を抱えている実情を考慮すると、やはり韓国側の対応は少々行き過ぎているのかもしれない。
ちなみに、韓国版はストーリーとまったく関係ない箇所も韓国化しており(例えば歌舞伎町のアーチや広告看板の文字がハングル文字で記されるなど)、さっそく中国のネットユーザーは両作品のシーンを比較しながら、「よかった、中国版も中国化していたら恥ずかしいもんね」「やはり小国は度量が小さいことが判明した」などとコメントしている。
ナリナリドットコム
http://news.livedoor.com/article/detail/10759265/
2:海外の反応を翻訳しました
これはひどいな
3:海外の反応を翻訳しました
ひどいと第二次世界大戦の話まで持ち込む
4:海外の反応を翻訳しました
オススメまとめ記事
6:海外の反応を翻訳しました
7:海外の反応を翻訳しました
それとも現地の人が好きなように変えてるとか?
8:海外の反応を翻訳しました
9:海外の反応を翻訳しました
10:海外の反応を翻訳しました
その国に合わせて修正するなんてどんな映画でもあるじゃん
11:海外の反応を翻訳しました
12:海外の反応を翻訳しました
フィリピン版は「日本」っていう文字を消してたよwww
『ふしぎ遊戯』は、渡瀬悠宇による日本の少女漫画作品。
また、それを原作としたテレビアニメ。
1992年より『少女コミック』(小学館)に連載された。コミックス全18巻。
完全版全9巻。
文庫版全10巻。
略称はふし遊。時には不思議遊戯と誤った表記をされる。
また、後に発表された『玄武開伝』との区別から本項にて解説される一連のシリーズ作は『朱雀・青龍編』とも呼ばれ、これを略して『朱青』または『朱雀』とも呼ばれる。
https://ja.wikipedia.org/wiki/ふしぎ遊戯
13:海外の反応を翻訳しました
子供にわかりやすいように変更してるだけでしょ
14:海外の反応を翻訳しました
15:海外の反応を翻訳しました
ちょっと意味が分からない
16:海外の反応を翻訳しました
17:海外の反応を翻訳しました
でも「日本がいや」だと?
意味分かんないよ、韓国
19:海外の反応を翻訳しました
「コナン」の名前も
もしそうだったらかなりイカれてると思う
20:海外の反応を翻訳しました
オススメ海外の反応まとめ記事
- 海外「この日本人がヤバすぎる!」 4台の電卓を使って「マリオのテーマ」を弾く日本人が話題に 海外の反応
- 海外「日本の台風は本当にすごかった」 台風21号で増水した多摩川に外国人が興味津々 海外の反応
- 海外「センスあるプレゼントだな!」 北斎の「神奈川沖浪裏」と「ゼルダの伝説」のコラボ絵が話題に 海外の反応
- 海外「日本の芸人は素晴らしい!」 日本の大道芸人「風船太郎」に外国人が感動 海外の反応
- 海外「日本人は幸せだね」 天皇皇后両陛下に絶大な愛情を寄せるタイの人々
- 海外「日本と戦うなんて勇敢だな」日本とモンテネグロが最近まで戦争を続けていた事実が話題に
- 2017年にテロの犠牲になったヨーロッパ人とアフリカ人の数を比較してみた…【海外の反応】
- 外国人「日本は当時の子供達をほぼ牛耳ってる」世界で流行った過去30年のキッズ文化
- 海外「すごすぎる!」日本の駅弁を走破する外国人に海外がびっくり仰天
- 海外「これで日本語が上手く話せるかも!」 欧州の研究者ら「酒に酔うと外国語が上手くなる」 実験で確認 海外の反応
- 海外「日本人のセンスって素晴らしいね!」 日本の都道府県旗のデザインに外国人が興味津々 海外の反応
- 海外「日本には今でも暴走族がいるんだね」 福岡で起きた暴走族VS警察官のバトル映像が話題に 海外の反応
- 海外「ポケモンみたいでKAWAII!」 日本の小さなモモンガの映像に多くの外国人が癒される 海外の反応
- 海外「東京オリンピックの開会式が楽しみだ」 誰がオリンピックでパフォーマンスを披露すると思う? 海外の反応
- 海外「日本の中で一番天国に近い所だ!」 日本の「うさぎ島」として知られる大久野島に外国人が興味津々 海外の反応
- 海外「この日本人がヤバすぎる!」 4台の電卓を使って「マリオのテーマ」を弾く日本人が話題に 海外の反応
- 海外「これで日本語が上手く話せるかも!」 欧州の研究者ら「酒に酔うと外国語が上手くなる」 実験で確認 海外の反応
- 海外「日本人のセンスって素晴らしいね!」 日本の都道府県旗のデザインに外国人が興味津々 海外の反応
- 海外「日本の台風は本当にすごかった」 台風21号で増水した多摩川に外国人が興味津々 海外の反応
- 海外「日本には今でも暴走族がいるんだね」 福岡で起きた暴走族VS警察官のバトル映像が話題に 海外の反応
- 海外「ポケモンみたいでKAWAII!」 日本の小さなモモンガの映像に多くの外国人が癒される 海外の反応
- 海外「センスあるプレゼントだな!」 北斎の「神奈川沖浪裏」と「ゼルダの伝説」のコラボ絵が話題に 海外の反応
- 海外「東京オリンピックの開会式が楽しみだ」 誰がオリンピックでパフォーマンスを披露すると思う? 海外の反応
- 海外「日本の中で一番天国に近い所だ!」 日本の「うさぎ島」として知られる大久野島に外国人が興味津々 海外の反応
- 海外「日本の芸人は素晴らしい!」 日本の大道芸人「風船太郎」に外国人が感動 海外の反応
- 海外「信じられないくらい綺麗な街だ」 京都の古風を感じる街中に自販機がある写真に外国人が興味津々 海外の反応
- 海外「和食が作れるお母さんが欲しかったw」 娘のために日本風の朝食を作った外国人 海外の反応
- 海外「なんて正直ものなんだw」 日本語のタトゥーを入れた外国人が話題に 海外の反応
- 海外「日本のお土産で欲しい!」 外国人が日本で発見した「英文Tシャツ」がツッコミ満載 海外の反応
- 海外「ちょっと日本に行ってくる」 東京で開催される「甲賀流忍者検定」に外国人が興味津々 海外の反応
- 海外「日本が生んだ画期的なアイテム!」 日本の「巻き爪ロボ」に外国人が興味津々 海外の反応
コメント
残念ながらキャラの名前も朝鮮風に変えてます
国を挙げての反日なのに、欲しいものだけは改竄して自国の物のように作り変える。起源説と変わらない。
第二次世界大戦がなんだって?
韓国はその時は日本だったし、枢軸側として戦ってたんだ犠牲者しゃなく加害者側だったんだ。
日韓基本条約でこれ以上請求しないと誓ったのにそれを破ってるのは韓国だこうやって数十年後には起源を主張するんだよね
韓国と戦争してさっさと○○しにしたいわ自国になじみのないものを変えて子供にもわかりやすくするというローカライズはいいと思うけど地名や人物まで変えるのはちょっとやりすぎだと思う。それに日本地図の上にコリアは超えちゃいけないラインだろw
韓国はもうめんどくせ 真実は他の国に言えばいいし
こいつらに関してはただ日本の要求を突きつけるだけでいい
譲歩や思いやりはなんの成果も挙げなかったのだから別にその国の子供が理解しやすいように変更するのは良い事だと思うよ。
問題はその変更したことを隠して自国の作品と嘘を付くのが朝鮮だからウザいだけ。でも、本当は変更せずにそのままを見て子供が日本へ興味を持ってくれたほうが嬉しいけどね。
朝鮮?興味持ってくれなくて結構ですので日本のアニメも見ないでください。
せやかてオッパ!
※5
ハイジとかを自分の国のアニメと思ってるヨーロッパ人はけっこういるけど
そこにナショナリズムはないからね。そうだよね、考え過ぎだよね
現地人に分かりやすくローカライズだよね
まあ…韓国じゃなければ素直にそう思っただろうな俺も気にしない。別に韓国だけに限った話じゃないし
↑普通の留学してくるような韓国人に聞くとビックリするぞ
ドラえもんとクレしんとコナンは韓国アニメだと思ってるから
あとスラダンとか少女漫画は全部、少年漫画はワンピ、ナルト以外は大体
馬鹿しかいないのにローカライズしちゃいけないんだよアメリカやらロンドンやら現実的な社会を描いてる作品において日本という国を韓国という国に変えるとか気持ち悪すぎんだろ 普通に吐き気するわ
>>韓国人は「日本の作者」が描いた「日本が舞台」の「日本人の登場人物」が映るアニメを欲してるんだろ?
でも「日本がいや」だと?
意味分かんないよ、韓国↑本コレ
コナンが汚れる
日本は嫌いだけど日本の漫画とアニメは観たいニダじゃねー
どんだけ調子いい思考回路してんだこいつら恐らく韓国人も望んでないでしょ
これに抗議せず受け入れるのか見ものだな確かに名前はどうしてるんだ
江戸川乱歩とコナン・ドイルの組み合わせなのにパネルや紙幣はまぁローカライズとして分からんでもない
だが日本列島をコリアにする捏造はダメだろ
それはローカライズじゃねぇ余裕の無さだな。必死で可哀想。
※15
同感。
朝鮮半島を中心とした地図に変更することぐらい出来るだろうに、
そのままにして日本列島をKOREAと表記したのが気持ち悪い。子供にわかりやすく~っていうのはこの場合納得できないな。
こんなのが正式に劇場で流れるのはいくらなんでも…朝鮮人はキチガイだからな
ワンピとか進撃とか自分らの気に入った漫画だとすぐ「実は作者は在日」とネット上でふれまわる。それで見ることを正当化してんだよ。ホント気持ち悪い。
反日の癖に日本の物は何でも欲しがる根っからの乞食寄生虫だからな
本当に気持ち悪い連中だよローカライズだと見做して放置すると、ドラえもん署名事件みたいな事に
その時の韓国人コメント「韓国に対して国際的な犯罪行為ばかりする日本の子供はドラえもんを見る資格はない。」
「ドラえもんは日本に行く必要ない。」
「なんでドラえもんがあんな国へ行かなければならないの?」日本語部分をハングルにして韓国人が見やすいようにする←分かる
キャラや施設の名前を韓国風にして親しみやすいようにする←分かる
日本列島をKorea表記にする←日本だから鼻で笑って済ませるが、国によってはマジギレしかねない案件日本になりたいニダってか?
これは韓国人が悪いというより、日本の権利元が賢いんだろ。
修正無しだと韓国じゃ売れないだろうからね。下朝鮮は無抵抗で日本に植民地支配された腰抜けの子孫だから仕方ない
気にし過ぎだろwww
キャプテン翼はそこそこの国で現地名化されてるとネットで見たからの考えだが
ー
ドラえもんの件は本当に面白いよな
人類史に輝く一ページ過ぎるペロッ
チョナン「こ…これはトンスルニダ!」
チョンバラ・ザイ「どうやら犯人がわかったようね。」ストIIの四天王の名前も、米国じゃ入れ替えられてるね。
ベガは女性の名前だから変更。
バイソンはタイソンに似てるから変更。他は別に気にしないが、今回の「日本列島上にKorea」だけは看過できないな。
日本と韓国が同一国家扱いとか…(嘔吐
しかもKorea統一とか…(吐血
いっそアンジュみたいに日本列島が消される方がマシだ。>おにぎりを吹き替えで「ドーナツ」
ワロタ韓国の場合今では日本の作品って知ってる訳だから、とにかく日本語が不愉快なのか、日本語が気になって作品に入り込めないのかもね。
これ版権元は容認してるの?
こんなの容認するくらいなら輸出する必要ないまぁ過敏に反応しすぎだな。
もしアメリカの作品を日本がこのぐらいやったとしても別に何とも思わない。ただ、元のまんまで見せてくれよとは思うぐらいで。
これを認めた上で韓国に放映を許可してないなら裏で抗議して今後の対応でも話しておけばいいんじゃない?
周りがさわぐような話じゃないと思う。これの権利はどこが持ってるのか知らんがこういうことされるの分かってて韓国に配給するんだよな
そこまでして金が欲しいのか
ちょっと情けなくないか既に韓国で放送してるコナンの設定が韓国人でやってるから映画版も韓国用に変えたとかじゃない?
日本のアニメだって知らない人いるかも知れんし、変に混乱させないようにとか昔は日本も名前変えてた
少し遅れてる国なんだからあんまり攻撃するなよ
みっともないぞ日本のアニメと国民が知った上でなら良いんだよ。
問題は日本のだと知らずに韓国のアニメだと思い込んで、日本が盗んだと言い掛かりを付けてくる事だ。
いつもそうじゃん。コナン → 高 南(コ ナム) になったりしてw
これはローカライズじゃないからな。ただの反日感情によるもの。相変わらず気持ち悪い。キャプテン翼が韓国代表になってた時には参ったわ。世界中がドン引きしてるからな。全部舞台は韓国 wwww
だから子どもたちが大人になるまで全部韓国にある製品や技術やアニメや作品や音楽は韓国オリジナルだと思ってるからな。卑しく愚かなやつらだ。永遠に馬鹿やってろ
白人から「アwwホwくwさwww」とか笑われてから慌てて弁明する韓国人
国名を変えて、かつ日本の上に潰すように表記するのは
ローカライズとは言わないんだよバカ共
それはヘイトって言うの!あー気持ち悪い気持ち悪い
ほんっとーに気持ち悪い
子供も見るだろうし新聞の文字を変えるくらいはいいと思う
トイストーリーとかも吹き替えだと日本語になってたしでも地名とかまで変えるのはさすがに…舞台が変わっちゃうじゃん
この映画見てないから分からないけどストーリーが破綻したりしないの?何でも捏造するのが韓国だからな…
真実はいつもひとつ!の名言も、ねつ造だらけの朝鮮だったら変わってんのかな?
手癖の悪いバカなガキは、盗んだものに自分の名前を書いて所有権を主張するんだよww
反日が国策だから、こうでもしないと、見てもらえないんだろ
だから「ドラえもん」は韓国の作品とか言うバカな韓国人がたくさんいるんだよwアニメを見て日本を好意的な目でみるようになるなんてアカン
そういう可能性は排除しないとダメなんだよ
国を挙げての反日だもの韓国のやることに一々つっこんでたら、体がいくつあっても足らんよw
そーゆー国なんだから、あそこはwハリウッド映画で白人黒人を「健治」とか「祐司」とか「たけし」とか「今日子」とか
すべての登場人物を日本名にしてみたらどんな気分になるんだろうな
さぞかし奇妙な気分になるだろうね
こういう感覚は日本にはないから斬新だね。気持ち悪い。
いや、現地に合わせてカスタマイズする事ってそんなに不自然じゃ無いと思うよ。
キャプテン翼なんて、国によっては名前すら変えてるし。
内容にまで手を加えて反日を煽動してるなら非難してもいいけど、そこまでじゃないんでしょ?名前とか設定変えまくってる世界のキャプテン翼とこの件は何が違うんだ?
アメリカのドラえもんとかポケモンも主役達の名前が違うしな・・・
日本だって、マクドナルドのロナウドを「ドナルド」にしたままだし・・・コナン君次の謎解きは通名犯罪?
こういうしょうもない事の積み重ねで、日本が韓国をパクったって思われるんじゃないの?
韓国アニメのコナンに出て来た街がリアルに日本に存在してる!日本がパクったーって。そして日本の上にKOREA。数十年後には日本が韓国から奪った土地ってなるんじゃない?
コナンはドラえもんなどと同じで、子供が親しみやすいよう、舞台設定が韓国になっている
映画版だけ日本だとおかしいので、改変自体は当たり前
むしろ新聞のシーンなんかは、読みやすくなって良いと思う
重要なのは、メインの視聴者である子供が見て見やすいかどうか
ただ、戦時中の日本で起こった事件を説明するシーンで、日本の地図上にKOREAは、子供に事件の起こった場所自体を誤認させるかもしれないので、悪改変だ毛利探偵事務所だけはそのままで笑ったw
アレ難しいのかな
ローカライズは韓国に限った事ではないが、
起源主張した挙句、日本に盗まれただの言い出すのは韓国人だけ。10年後…。
チョッパリはウリが作ったアニメをパクったニダ!
韓国には、大衆文化流入規制法がある。その関係だよ。
規制対象となるのは日本だけだけど、反日でやってる訳じゃない
反日のために法律を作ったとか、そんな訳ないから!!著作者にたいする敬意が理解できないから改竄するし、著作権も守らない。でTPPにもはいれない。
日本の地図の上に韓国と書くのはやめてほしい!!!!
きもちわるい!!!!
せめて地図も差し替えて「韓国が舞台のストーリーだ」と一貫してくれたらよかった
日本に成り済ますのはやめてよ、きもちわるい!東京オリンピックまで進歩が無かったら経済制裁で対韓輸出大制限しようぜ。
よくアニメで出るルーブル美術館のモナリザも韓国の美術館所有にしてるのかな?実在する物でストーリーに関わる物はそれごと変えないと。コレはローカライズとは違う。
そういやヒカルの碁はどうだったんだ?
韓国人の主人公が外国の韓国にやられて終わったのか?ヒカルの碁も韓国人キャラ出したせいで変な終わり方したよ。
ネットでも韓国の圧力のせいじゃないニダとか、韓国擁護書き込みが多いけどバレバレだっつーの。
あれ結構好きだったから全巻でたら大人買いしようと思ってたのに、
最後が韓国絡みでグダグダになったから買うのやめたんだよな。迷惑な話しだよ。単純に、鮮人に見せなきゃいいだけじゃね?
どうせ市場規模も小さいんだし。
ビジネスとして見て、ここまでの改変を許可する程の旨味がない。
てか鮮人共、しっかり反日しろ。
しれっと日本のアニメ見てんじゃねぇ気持ち悪ィ。韓国人ですが、本当に恥ずかしいです
韓国人は日本人の奴隷になっていればいいと思います※36
本人たちは遅れてない、俺たちは後進国をバカにできる先進国になったんだと息巻いてんだから
遅れた国扱いしたら失礼だろwバカにはバカって言って上げないとな
チョナンくんw※55
でもアメリカはドラえもん、ポケモンが日本のキャラだってちゃんと分かってる
日本もマクドナルドがアメリカのだって分かってる韓国は分かってないんだよ
しかもいかにも自分で作りました、みたいな適当な修正して
韓国のアニメにする
それで「韓国のアニメをパクった」って言うでも韓国にゴッホのひまわりの絵ないよね。