english-collocations-2

引用元:My buddy teaches English in China, his student might be cheating on google translate..


1海外の反応を翻訳しました

俺の友達が中国で英語の教師をやってるんだけど、これ翻訳機能を使ってズルしてるよな?

(3問) 冬 「エラーが発生しました。」





2海外の反応を翻訳しました

その生徒一人だけじゃなくて、だぶん全生徒がやってると思うよ。




3海外の反応を翻訳しました

中国ってGoogle見れるんだっけ?もし見れなかったらBaiduの翻訳機能を使ってるのかな。




4海外の反応を翻訳しました

ズルはダメだけど…手書きの字は俺より全然上手い!




オススメまとめ記事

5海外の反応を翻訳しました

中国人の手書きは漢字で鍛えられてるから綺麗だ。




6海外の反応を翻訳しました

英語がいくら苦手でも「error」と言う文字は明らかに違うと察知できなきゃwww




7海外の反応を翻訳しました

ズルがバレても可愛いなぁと思ってしまうw




8海外の反応を翻訳しました

なるほどね。小学校から失敗を繰り返して大学受験のカンニング能力を極めるということか。わかるわかる。




9海外の反応を翻訳しました

自分の学生時代の事を思い出すよ。俺の友達が数学のテストでカンニング失敗したんだ。




10海外の反応を翻訳しました

俺もスペイン語の宿題やる時に翻訳機能を使ってるよ。でも多分スペイン語の先生にバレてると思う。




11海外の反応を翻訳しました

俺のドイツ語の宿題もこんな風に見られてるんじゃないかなと心配になってきたw




12海外の反応を翻訳しました

>>11
他人事じゃないなw




13海外の反応を翻訳しました

翻訳機能に頼ってないかもしれないよ?その生徒にとってはソリに乗ることはエラーの発生に繋がるときっと考えたんだよ。




14海外の反応を翻訳しました

ズルしたことよりも、その英語の教科書はウチの国よりも良いと思った。




15海外の反応を翻訳しました

あれ?てっきり中国ではGoogleが使えないと思ってたんだけど…。




16海外の反応を翻訳しました

>>15
中国ではGoogleはブロックされてるよ。でもインターネットVPNやプロキシを使えば使える。




17海外の反応を翻訳しました

この生徒だけじゃないみたいだ。翻訳機能を使ってエラー文をそのまま看板にしちゃったお店が割とあるらしいよ。







18海外の反応を翻訳しました

>>17
>>1の間違った回答をした生徒だけじゃなかったんだw




19海外の反応を翻訳しました

>>17
最初は宿題をズルするのはありえないと思ってたけど、こういう写真を見たら笑えてくるねw




20海外の反応を翻訳しました

>>17
大人でも「error」という単語にピンと来ないのか…。






オススメ海外の反応まとめ記事

  
  • 外国人「日本で暴力的に泥酔すると警察が大きい布団を使って取り押さてくることを初めて知った」 海外の反応

  • 海外「ドイツが少しずつ日本化してる?」 日本と一味違うドイツの桜並木道に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「素晴らしい対応に涙が出た!」 日本の任天堂、全盲の少年への「神対応」に外国人も感動 海外の反応

  • 海外「日本人はこうやって泣くのか」 日本人の男がトランプタワーの完成に失敗→号泣してる姿が話題に 海外の反応

  • 海外「テロの可能性が濃厚だ」 アリアナ・グランデ、英コンサート会場で爆発事件が発生 海外の反応

  • 海外「やっぱり犯人お前らか…」 アリアナ・グランデの英コンサート会場の爆発事件、ISが犯行声明 海外の反応

  • 海外「楽しみで期待してしまう!」 東京オリンピック、マスコットを公募 小学生の投票は過去に事例なし 海外の反応

  • 海外「日本だったらあり得る」 合成だと思えないくらいリアルな短い電車に外国人が驚く 海外の反応

  •   
  • 海外「変わった焼肉だな!」 カナダにある石焼を使った焼肉屋で和牛を食べた外国人に興味津々

  • 海外「また日本に戻りたくなる!」 日本旅行、2週間で11ヶ所も回った外国人の写真に興味津々 海外の反応

  • 海外「なぜ閲覧注意って書かなかったんだ!」 日本人の和服を着た機械的なダンスに怖がる外国人が続出 海外の反応

  • 海外「こんな和牛は初めて見た!」 A5ランクの最高級の宮崎牛、霜降りの凄さに外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「これが日本の日常か」 京都の鴨川沿いでスター・ウォーズの悪役がくつろいでる写真に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「猫は人に厳しいんだな」 日本の猫が飼い主にペンタブの指導に外国人が驚愕 海外の反応

  • 海外「2万円してもおかしくない」 築地のウニ丼のボリュームに外国人が驚愕 海外の反応

  • 海外「自国よりも歴史が長い!」 850年の歴史がある日本の温泉に外国人が感動 海外の反応

  • 海外「目の錯覚かと思った…」 影だけでも立派に見せようとする日本のガードレールに外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「特に問題ないね!」 日本の電車内のマナーをどう思うか外国人に聞いてみた 海外の反応

  • 海外「スタイリッシュでかっこいい!」 日本旅行をした外国人、撮影した大阪写真をサイバーパンク化 海外の反応

  • 海外「名作がたくさんあるから迷う」 日本のホラー映画の中で1番怖い作品って何? 海外の反応
  •   
  • 外国人「日本で暴力的に泥酔すると警察が大きい布団を使って取り押さてくることを初めて知った」 海外の反応

  • 海外「ドイツが少しずつ日本化してる?」 日本と一味違うドイツの桜並木道に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「素晴らしい対応に涙が出た!」 日本の任天堂、全盲の少年への「神対応」に外国人も感動 海外の反応

  • 海外「日本人はこうやって泣くのか」 日本人の男がトランプタワーの完成に失敗→号泣してる姿が話題に 海外の反応

  • 海外「テロの可能性が濃厚だ」 アリアナ・グランデ、英コンサート会場で爆発事件が発生 海外の反応

  • 海外「やっぱり犯人お前らか…」 アリアナ・グランデの英コンサート会場の爆発事件、ISが犯行声明 海外の反応

  • 海外「楽しみで期待してしまう!」 東京オリンピック、マスコットを公募 小学生の投票は過去に事例なし 海外の反応

  • 海外「日本だったらあり得る」 合成だと思えないくらいリアルな短い電車に外国人が驚く 海外の反応

  •   
  • 海外「変わった焼肉だな!」 カナダにある石焼を使った焼肉屋で和牛を食べた外国人に興味津々

  • 海外「また日本に戻りたくなる!」 日本旅行、2週間で11ヶ所も回った外国人の写真に興味津々 海外の反応

  • 海外「なぜ閲覧注意って書かなかったんだ!」 日本人の和服を着た機械的なダンスに怖がる外国人が続出 海外の反応

  • 海外「こんな和牛は初めて見た!」 A5ランクの最高級の宮崎牛、霜降りの凄さに外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「これが日本の日常か」 京都の鴨川沿いでスター・ウォーズの悪役がくつろいでる写真に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「猫は人に厳しいんだな」 日本の猫が飼い主にペンタブの指導に外国人が驚愕 海外の反応

  • 海外「2万円してもおかしくない」 築地のウニ丼のボリュームに外国人が驚愕 海外の反応

  • 海外「自国よりも歴史が長い!」 850年の歴史がある日本の温泉に外国人が感動 海外の反応
  • 海外まとめネット関連記事


    • このエントリーをはてなブックマークに追加

    コメント

    • 1.名無しの海外まとめネットさん 2015年09月17日 20:47

      errorくらい気づけw
      逆翻訳くらいしろw

    • 3
    • 2.名無しの海外まとめネットさん 2015年09月17日 21:01

      404 Page Not Found

    • 1
    • 3.名無しの海外まとめネットさん 2015年09月17日 21:02

      「Translate server error」くらいはさすがに気づこうよ

    • 1
    • 4.名無しの海外まとめネットさん 2015年09月17日 21:03


      コメントを打ったら何故か「404 Page Not Found」になったな

    • 0
    • 5.名無しの海外まとめネットさん 2015年09月17日 21:15

      バカだからなにがおかしいか分かりません
      誰か説明して

    • 2
    • 6.名無しの海外まとめネットさん 2015年09月17日 21:26

      ※5
      「ソリですべる」を翻訳サイトで翻訳したら “An Error Encountered”(エラーが発生しました)と表示されて、そのまま回答した。

    • 0
    • 7.名無しの海外まとめネットさん 2015年09月17日 21:42

      「エラーが発生して翻訳に失敗しました」と答案に書いてある
      つまりは翻訳サイトに表示されたエラーを翻訳結果だと思って答案に書いたんだろって話きく

    • 0
    • 8.名無しの海外まとめネットさん 2015年09月17日 21:46

      瞬発力ばかりで立ち止まって考えることをしない中国人らしい。

    • 0
    • 9.名無しの海外まとめネットさん 2015年09月17日 23:13

      「手書きの字は俺より全然上手い!」って元スレの書き込みあったけど
      メリケンさんかな、ヤツラの筆記体基本ができてなくてホントひどいよね。

    • 0
    • 10.名無しの海外まとめネットさん 2015年09月17日 23:45

      中国人は発音も完璧で英語が得意(キリッ

    • 0
    • 11.名無しの海外まとめネットさん 2015年09月18日 00:38

      >>10
      ほんとそれw
      こんな有様で日本よりマシだと思ってるから笑えるわw

    • 0
    • 12.名無しの海外まとめネットさん 2015年09月18日 01:12

      できの悪い作り話じゃないだろうか

    • 0
    • 13.名無しの海外まとめネットさん 2015年09月18日 03:47

      ヤフー知恵袋だったかのお笑い質問思い出したわ。
      MAILER-DAEMONさんへ、英語で返信されても解りません。日本語でお願いします。
      ってヤツ。

    • 0
    • 14.名無しの海外まとめネットさん 2015年09月18日 03:52

      17の上の写真って日本?

    • 1
    • 15.名無しの海外まとめネットさん 2015年09月18日 10:26

      ツイッターの拡散で警察に電話しちゃうのと一緒で、機会的に作業するだけで、
      思考が止まっている人って結構いるようだ。
      オレオレ詐欺の原因をボケとは、単純に言えないよね。

    • 0
    • 16.名無しの海外まとめネットさん 2015年09月18日 10:55

      日本でも企業のWEBサイトでデザイン会社が置いたプレースホルダの文字列がそのまま残ってるのとかあったな
      「ここに〇〇を書く」
      みたいなの

      プライバシーポリシーとかだと、業界の横のつながりで同じ業者が作ったりコピペされてたりするから、同業他社のサイトで全く同じ間違いがあったりね

    • 0
    • 17.名無しの海外まとめネットさん 2015年09月18日 10:58

      ※11
      日本人の英語がひどい点に変わりはないけどな
      大学出てるのにほとんど英語読めない奴とかどうなってんの

    • 1
    • 18.名無しの海外まとめネットさん 2015年09月18日 11:14

      Japanese Only以上にひどいなwww

    • 1
    • 19.名無しの海外まとめネットさん 2015年09月18日 17:38

      どうしたらそんなにエラーでるんだw

    • 1
    • 20.名無しの海外まとめネットさん 2015年09月18日 19:03

      (^_^;)『I’m a error』 のTシャツ着たくなったwww

    • 1
    • 21.名無しの海外まとめネットさん 2015年09月18日 20:37

      いやまて、あの看板は実はネットに繋がってるのかもしれない

    • 1
    • 22.名無しの海外まとめネットさん 2015年09月18日 20:51

      エラー文をそのまま看板にしちゃったお店とか笑えるwwww

      って上の画像日本じゃねーか!

    • 1