3d6c34b9394025aea43e52935518ce0d


1海外の反応を翻訳しました

英語をわかんないのにL.A.のマックでドライブスルーをしてみた!





2海外の反応を翻訳しました

「ジャガイモ3つ下さい」w




3海外の反応を翻訳しました

これを見たら日本の発音が世の中で一番難しいんじゃないかって思ってきた。




4海外の反応を翻訳しました

この男はとても勇敢だ!でも面白かったw




オススメまとめ記事




5海外の反応を翻訳しました

俺は日本でこれと全く同じ状況になるよw





6海外の反応を翻訳しました

店員さんに「コーラ」が通じないなんて信じられないよ!どうして「コーラ」の事を「コーク」って言わなきゃ行けないんだろうか…。




7海外の反応を翻訳しました

店員:「ジャガイモはないけどフライドポテトだったらあるよ」はウケたwww




8海外の反応を翻訳しました

ドイツだったら「コーラ」の方が通じやすいんだけどなぁ。





9海外の反応を翻訳しました

俺が日本のサブウエイで一生懸命注文してた時を思い出した。いい経験になるよね。




10海外の反応を翻訳しました

日本人:「ビッグサイズコーラ。」
店員:「誰だって?」
日本人:「キングサイズコーラ。」
店員「それは何だい?」
日本人:「コーク。」
店員:「あ〜、コークか。」

wwwww




11海外の反応を翻訳しました

「キングサイズコーラ」は良かったぞ。それとマクドナルドでは基本的にチップはしなくていいんだけど、それくらい嬉しかったんだろうな。





12海外の反応を翻訳しました

俺が一番ウケたのは「ビッグミートナンバーワン(一番の大きな肉)」




13海外の反応を翻訳しました

>>1はマジで良くやったと思う!俺も日本でトライしてみたいよ。





14海外の反応を翻訳しました

じゃがいもなんかないの分かってるよwなんとなくで伝わるだろ。




15海外の反応を翻訳しました

ちなみにフライドポテトはチップスじゃ通じないからね!チップスはUKの場合ね。





16海外の反応を翻訳しました

>>1落ち着けw 焦るなw




17海外の反応を翻訳しました

やばい、死ぬほど笑ってしまったw自分も今日本に住んでて全く同じ境遇だからさw




18海外の反応を翻訳しました

俺はそんなに悪いとは思わなかったけどなぁw
でもきっとドライブスルーじゃなくて対面形式だったらもっと上手く行ってたかもしれないな!





19海外の反応を翻訳しました

マクドナルドの店員はすぐ諦めて適当に出すからなぁ〜でもそうならなくて良かったと思ったw




20海外の反応を翻訳しました

これで何とかなっちゃうもんなんだなwww




引用元:How to use McDonald’s drive-through |英語わかんないのにL.A.のマックでドライブスルー


副管理人募集!


オススメ海外の反応まとめ記事

  
  • 海外「日本の美意識の高さが分かる写真だ」 日本の高速道路の見た目と形が美しいと話題に 海外の反応

  • 海外「聴いててとてもテンションが上がる!」 外国人に好きなゲーム音楽を聞いてみた 海外の反応

  • 海外「日本の定食は安すぎる!」 群馬県の田舎で注文した「うどんセット」に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「日本の労働時間が変わるといいな」 NHKの31歳女性記者が過労で亡くなるニュースに外国人が驚愕 海外の反応

  • 海外「ウチの猫も同じことをして欲しい!」 玄関を開けるとすぐお出迎えする日本の猫が可愛すぎる 海外の反応

  • 海外「日本人は本当に驚かしてくれる!」 新潟県の「わらアート」に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「アメリカよりも優れてる!」 日本で出産した女性が食べた病院の食事に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「日本のお菓子はクール過ぎる」 粉が魔法のように変化するお菓子に外国人が興味津々 海外の反応

  •          
  • 海外「やっぱり犬って言ったら柴犬だね!」 日本の柴犬を100日間の成長を追った動画が話題に 海外の反応

  • 海外「日本旅行をする時の必需品だ!」 ウェアラブル音声翻訳デバイス「ili」の紹介動画に外国人が驚愕 海外の反応

  • 海外「日本にもヤバイ奴がいるんだな」 西国分寺駅の線路上で「おい!アメリカ空爆できるか?」と叫ぶ日本人男性が話題に 海外の反応

  • 海外「今回も村上春樹の名前が出なかったか」 日系イギリス人のカズオ・イシグロ氏にノーベル文学賞 海外の反応

  • 海外「日本にこんな店があったとは!」 秋葉原のシューティングカフェ&バーの紹介動画に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「やっぱりそこは日本だったかw」 日本のハトが人のマネをして電車に乗ってる映像が話題に 海外の反応

  • 海外「この発想は面白い!」 日本人が作った「ガマンぎりぎりライン」動画がユニークだと話題に 海外の反応

  • 海外「日本はやっぱり賢かった」難民認定を申請した8561人中、偽装申請止まらず認定数はわずか3人 海外の反応

  • 海外「日本のセクシーなスイーツだ」 大阪で絶大な人気を誇る「りくろーおじさんのチーズケーキ」に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「日本に行ったら挑戦してみよう!」 秋葉原の名物「野郎ラーメン」のメガ盛りに外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「日本に行ったらお箸の腕試しをしてみな」 日本の流しそうめんに外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「日本人は間違ったことを言ってない」 日本人が予想するハリウッド版「君の名は。」に外国人が大ウケ 海外の反応
  •              
  • 海外「日本の美意識の高さが分かる写真だ」 日本の高速道路の見た目と形が美しいと話題に 海外の反応              

  • 海外「聴いててとてもテンションが上がる!」 外国人に好きなゲーム音楽を聞いてみた 海外の反応

  • 海外「日本の定食は安すぎる!」 群馬県の田舎で注文した「うどんセット」に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「日本の労働時間が変わるといいな」 NHKの31歳女性記者が過労で亡くなるニュースに外国人が驚愕 海外の反応

  • 海外「ウチの猫も同じことをして欲しい!」 玄関を開けるとすぐお出迎えする日本の猫が可愛すぎる 海外の反応

  • 海外「日本人は本当に驚かしてくれる!」 新潟県の「わらアート」に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「アメリカよりも優れてる!」 日本で出産した女性が食べた病院の食事に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「日本のお菓子はクール過ぎる」 粉が魔法のように変化するお菓子に外国人が興味津々 海外の反応

  •   
  • 海外「やっぱり犬って言ったら柴犬だね!」 日本の柴犬を100日間の成長を追った動画が話題に 海外の反応

  • 海外「日本旅行をする時の必需品だ!」 ウェアラブル音声翻訳デバイス「ili」の紹介動画に外国人が驚愕 海外の反応

  • 海外「日本にもヤバイ奴がいるんだな」 西国分寺駅の線路上で「おい!アメリカ空爆できるか?」と叫ぶ日本人男性が話題に 海外の反応

  • 海外「日本にこんな店があったとは!」 秋葉原のシューティングカフェ&バーの紹介動画に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「やっぱりそこは日本だったかw」 日本のハトが人のマネをして電車に乗ってる映像が話題に 海外の反応

  • 海外「この発想は面白い!」 日本人が作った「ガマンぎりぎりライン」動画がユニークだと話題に 海外の反応

  • 海外「日本はやっぱり賢かった」難民認定を申請した8561人中、偽装申請止まらず認定数はわずか3人 海外の反応

  • 海外「日本に行ったら挑戦してみよう!」 秋葉原の名物「野郎ラーメン」のメガ盛りに外国人が興味津々 海外の反応
  • 海外まとめネット関連記事


    • このエントリーをはてなブックマークに追加

    コメント

    • 1.名無しの海外まとめネットさん 2015年06月10日 20:53

      こうやってみるとまだ少ないけどマルチランゲージ対応のタッチパネル注文は理にかなってるんだな

    • 0
    • 2.名無しの海外まとめネットさん 2015年06月10日 20:56

      面白かったww

    • 0
    • 3.名無しの海外まとめネットさん 2015年06月10日 21:10

      歩み寄る気がないんだな

    • 0
    • 4.名無しの海外まとめネットさん 2015年06月10日 21:33

      言葉の壁は厚い・・・w

    • 0
    • 5.名無しの海外まとめネットさん 2015年06月10日 21:52

      俺もコンビニでバイトしてた時たまに外人弄んでた
      フライドチキンって注文してきたんだけど揚げなきゃないしから◯げくん渡そうとしたらNOを突きつけられて
      俺「イッツチキン」
      外「It’s nugget. I want fried chicken!」
      俺「ディスイズスーパー」

    • 0
    • 6.名無しの海外まとめネットさん 2015年06月10日 21:53

      コーラじゃなくてコークなのか・・・

    • 0
    • 7.名無しの海外まとめネットさん 2015年06月10日 22:38

      確かに日本じゃセットっていうからセットって英語だしそれで通じると思っちゃってmealなんて単語浮かびもしない人多いんだよなw
      combo,mealが解らずセット注文も最初は苦戦したとかほんとよく聞く。これくらいの単語日本でもセットってのやめたらいいのにといつも思う

    • 0
    • 8.名無しの海外まとめネットさん 2015年06月10日 23:38

      じゃがいもじわじわくるな

    • 0
    • 9.名無しの海外まとめネットさん 2015年06月10日 23:39

      海外では顔を見ない会話が一番大変。だから最初の頃は電話も進んで出た。誰も率先して出ないのもあったけど。まともに意味もわからず伝言できず、結構怒られた。でも、おかげで2−3年でかなり上達した。

    • 0
    • 10.Anonymous foreignerさん 2015年06月11日 00:21

      欧米旅行した人なら少しは分かるでしょ、マジで気持ちで寄せてくる事とかしないからな
      1990年代とかほんと酷かった、前はもっと差別的なこともあったから、今も日常であるけど

    • 0
    • 11.名無しの海外まとめネットさん 2015年06月11日 00:43

      店員がいい人でよかったなww

    • 0
    • 12.名無しの海外まとめネットさん 2015年06月11日 01:04

      俺も商品名はコカコーラなのになんでコークって言わないと通じないのか
      ずっと疑問だった。だってコーラって書いてあるじゃん

    • 0
    • 13.名無しの海外まとめネットさん 2015年06月11日 01:12

      コカ・コーラじゃねーの?何でコーラで通じないんだ?

    • 0
    • 14.名無しの海外まとめネットさん 2015年06月11日 02:49

      迷惑かけんなよ

    • 0
    • 15.名無しの海外まとめネットさん 2015年06月11日 13:06

      英語も出来ない日本人が悪い

    • 0
    • 16.Anonymous foreignerさん 2015年06月11日 18:01

      日本で生活をはじめた外人一家が、飼い始めた仔犬に「チビ」というニュアンスで「スコシ」と名付けたというエピソードを思い出した。「少し」w
      いや、たしかにそうだけどw

    • 0