3d6c34b9394025aea43e52935518ce0d


1海外の反応を翻訳しました

英語をわかんないのにL.A.のマックでドライブスルーをしてみた!





2海外の反応を翻訳しました

「ジャガイモ3つ下さい」w




3海外の反応を翻訳しました

これを見たら日本の発音が世の中で一番難しいんじゃないかって思ってきた。




4海外の反応を翻訳しました

この男はとても勇敢だ!でも面白かったw




オススメまとめ記事




5海外の反応を翻訳しました

俺は日本でこれと全く同じ状況になるよw





6海外の反応を翻訳しました

店員さんに「コーラ」が通じないなんて信じられないよ!どうして「コーラ」の事を「コーク」って言わなきゃ行けないんだろうか…。




7海外の反応を翻訳しました

店員:「ジャガイモはないけどフライドポテトだったらあるよ」はウケたwww




8海外の反応を翻訳しました

ドイツだったら「コーラ」の方が通じやすいんだけどなぁ。





9海外の反応を翻訳しました

俺が日本のサブウエイで一生懸命注文してた時を思い出した。いい経験になるよね。




10海外の反応を翻訳しました

日本人:「ビッグサイズコーラ。」
店員:「誰だって?」
日本人:「キングサイズコーラ。」
店員「それは何だい?」
日本人:「コーク。」
店員:「あ〜、コークか。」

wwwww




11海外の反応を翻訳しました

「キングサイズコーラ」は良かったぞ。それとマクドナルドでは基本的にチップはしなくていいんだけど、それくらい嬉しかったんだろうな。





12海外の反応を翻訳しました

俺が一番ウケたのは「ビッグミートナンバーワン(一番の大きな肉)」




13海外の反応を翻訳しました

>>1はマジで良くやったと思う!俺も日本でトライしてみたいよ。





14海外の反応を翻訳しました

じゃがいもなんかないの分かってるよwなんとなくで伝わるだろ。




15海外の反応を翻訳しました

ちなみにフライドポテトはチップスじゃ通じないからね!チップスはUKの場合ね。





16海外の反応を翻訳しました

>>1落ち着けw 焦るなw




17海外の反応を翻訳しました

やばい、死ぬほど笑ってしまったw自分も今日本に住んでて全く同じ境遇だからさw




18海外の反応を翻訳しました

俺はそんなに悪いとは思わなかったけどなぁw
でもきっとドライブスルーじゃなくて対面形式だったらもっと上手く行ってたかもしれないな!





19海外の反応を翻訳しました

マクドナルドの店員はすぐ諦めて適当に出すからなぁ〜でもそうならなくて良かったと思ったw




20海外の反応を翻訳しました

これで何とかなっちゃうもんなんだなwww




引用元:How to use McDonald’s drive-through |英語わかんないのにL.A.のマックでドライブスルー


オススメ海外の反応まとめ記事

  
  • 【閲覧注意】海外「気持ち悪っ!」 ツール・ド・フランス、選手がレース後の「脚」画像を投稿し外国人が驚愕 海外の反応

  • 海外「日本の夏祭りでは食欲を抑えるな!」 お祭り屋台の定番メニューの紹介に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「日本人は親切すぎる!」 2020年に向けて日本の案内図記号「コンビニ」「自販機」など新しく追加 海外の反応

  • 海外「日本が恋しくなってきた!」 写真家、大橋英児さんの「孤独な自販機」が海外でも話題に 海外の反応

  • 海外「アメリカ!それだけはやめろ!」 日本の人気漫画「ワンピース」米国で実写ドラマ化決定に非難轟々 海外の反応

  • 海外「いつ見てもワクワクする!」 日本発祥の洋食「オムライス」の見慣れない作り方に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「日本に行ったら一度は見てみたい景色だ」 早朝の富士山山頂からの眺めの美しさに多くの外国人が感動 海外の反応

  • 海外「こういう日本人は好きだw」 日本の暴走族、バイクや車のマフラーの長さがおかしいと話題に 海外の反応

  •   
  • 海外「再現度の高さに鳥肌が立った!」 東京のカフェで自分の似顔絵を描いてくれるラテアートに感動 海外の反応

  • 海外「ブーイングの嵐!」 シカゴの「ポケモンGO」イベント、接続できずに払い戻しと100ドル分のポケコインの謝罪 海外の反応

  • 海外「日本が好きだから極めたい!」 外国人に「日本語を勉強する理由」を聞いてみた 海外の反応

  • 海外「なんて芸術的なんだ!」 日本在住外国人が描いた「伝統的な日本の道」を表現した水彩画に興味津々 海外の反応

  • 海外「日本を感じた!」「誰でも盆栽が持てる時代に!」 レゴで盆栽を作った外国人が話題に 海外の反応

  • 【画像】海外「キモすぎるwww」 千葉ロッテマリーンズの新マスコットが海外でコラ祭りに 海外の反応

  • 海外「日本人は本当に良い人ばかりだ!」 日本で盗まれた自転車が手紙とスイカと共に戻ってきたことが話題に 海外の反応

  • 海外「賢い人だ!」 安倍昭恵夫人、トランプ大統領との会話を避けるために英語が話せないフリをしてたのではと話題に 海外の反応

  • 海外「涙が止まらない…」 リンキン・パークのチェスター・ベニントン逝去に世界中から惜しむ声 海外の反応

  • 海外「やっぱり旅行と言ったら日本だな」 京都のパワースポット「野宮神社」の紹介に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「もう後戻りできない…」 ゲーム「ファイナルファンタジー8」のスコールに憧れて整形した男性が話題に 海外の反応

  • 【閲覧注意】海外「気持ち悪っ!」 ツール・ド・フランス、選手がレース後の「脚」画像を投稿し外国人が驚愕 海外の反応
  •   
  • 海外「こいつら面白すぎる!」 日本でコントのようなやり取りをしてるオウムと猫が話題に 海外の反応

  • 海外「日本の夏祭りでは食欲を抑えるな!」 お祭り屋台の定番メニューの紹介に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「日本人は親切すぎる!」 2020年に向けて日本の案内図記号「コンビニ」「自販機」など新しく追加 海外の反応

  • 海外「日本が恋しくなってきた!」 写真家、大橋英児さんの「孤独な自販機」が海外でも話題に 海外の反応

  • 海外「アメリカ!それだけはやめろ!」 日本の人気漫画「ワンピース」米国で実写ドラマ化決定に非難轟々 海外の反応

  • 海外「いつ見てもワクワクする!」 日本発祥の洋食「オムライス」の見慣れない作り方に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「日本に行ったら一度は見てみたい景色だ」 早朝の富士山山頂からの眺めの美しさに多くの外国人が感動 海外の反応

  • 海外「こういう日本人は好きだw」 日本の暴走族、バイクや車のマフラーの長さがおかしいと話題に 海外の反応

  •   
  • 海外「再現度の高さに鳥肌が立った!」 東京のカフェで自分の似顔絵を描いてくれるラテアートに感動 海外の反応

  • 海外「日本が好きだから極めたい!」 外国人に「日本語を勉強する理由」を聞いてみた 海外の反応

  • 海外「なんて芸術的なんだ!」 日本在住外国人が描いた「伝統的な日本の道」を表現した水彩画に興味津々 海外の反応

  • 海外「日本人は本当に良い人ばかりだ!」 日本で盗まれた自転車が手紙とスイカと共に戻ってきたことが話題に 海外の反応

  • 海外「賢い人だ!」 安倍昭恵夫人、トランプ大統領との会話を避けるために英語が話せないフリをしてたのではと話題に 海外の反応

  • 海外「涙が止まらない…」 リンキン・パークのチェスター・ベニントン逝去に世界中から惜しむ声 海外の反応

  • 海外「やっぱり旅行と言ったら日本だな」 京都のパワースポット「野宮神社」の紹介に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「もう後戻りできない…」 ゲーム「ファイナルファンタジー8」のスコールに憧れて整形した男性が話題に 海外の反応
  • 海外まとめネット関連記事


    • このエントリーをはてなブックマークに追加

    コメント

    • 1.名無しの海外まとめネットさん 2015年06月10日 20:53

      こうやってみるとまだ少ないけどマルチランゲージ対応のタッチパネル注文は理にかなってるんだな

    • 0
    • 2.名無しの海外まとめネットさん 2015年06月10日 20:56

      面白かったww

    • 0
    • 3.名無しの海外まとめネットさん 2015年06月10日 21:10

      歩み寄る気がないんだな

    • 0
    • 4.名無しの海外まとめネットさん 2015年06月10日 21:33

      言葉の壁は厚い・・・w

    • 0
    • 5.名無しの海外まとめネットさん 2015年06月10日 21:52

      俺もコンビニでバイトしてた時たまに外人弄んでた
      フライドチキンって注文してきたんだけど揚げなきゃないしから◯げくん渡そうとしたらNOを突きつけられて
      俺「イッツチキン」
      外「It’s nugget. I want fried chicken!」
      俺「ディスイズスーパー」

    • 0
    • 6.名無しの海外まとめネットさん 2015年06月10日 21:53

      コーラじゃなくてコークなのか・・・

    • 0
    • 7.名無しの海外まとめネットさん 2015年06月10日 22:38

      確かに日本じゃセットっていうからセットって英語だしそれで通じると思っちゃってmealなんて単語浮かびもしない人多いんだよなw
      combo,mealが解らずセット注文も最初は苦戦したとかほんとよく聞く。これくらいの単語日本でもセットってのやめたらいいのにといつも思う

    • 0
    • 8.名無しの海外まとめネットさん 2015年06月10日 23:38

      じゃがいもじわじわくるな

    • 0
    • 9.名無しの海外まとめネットさん 2015年06月10日 23:39

      海外では顔を見ない会話が一番大変。だから最初の頃は電話も進んで出た。誰も率先して出ないのもあったけど。まともに意味もわからず伝言できず、結構怒られた。でも、おかげで2−3年でかなり上達した。

    • 0
    • 10.Anonymous foreignerさん 2015年06月11日 00:21

      欧米旅行した人なら少しは分かるでしょ、マジで気持ちで寄せてくる事とかしないからな
      1990年代とかほんと酷かった、前はもっと差別的なこともあったから、今も日常であるけど

    • 0
    • 11.名無しの海外まとめネットさん 2015年06月11日 00:43

      店員がいい人でよかったなww

    • 0
    • 12.名無しの海外まとめネットさん 2015年06月11日 01:04

      俺も商品名はコカコーラなのになんでコークって言わないと通じないのか
      ずっと疑問だった。だってコーラって書いてあるじゃん

    • 0
    • 13.名無しの海外まとめネットさん 2015年06月11日 01:12

      コカ・コーラじゃねーの?何でコーラで通じないんだ?

    • 0
    • 14.名無しの海外まとめネットさん 2015年06月11日 02:49

      迷惑かけんなよ

    • 0
    • 15.名無しの海外まとめネットさん 2015年06月11日 13:06

      英語も出来ない日本人が悪い

    • 0
    • 16.Anonymous foreignerさん 2015年06月11日 18:01

      日本で生活をはじめた外人一家が、飼い始めた仔犬に「チビ」というニュアンスで「スコシ」と名付けたというエピソードを思い出した。「少し」w
      いや、たしかにそうだけどw

    • 0