3d6c34b9394025aea43e52935518ce0d


1海外の反応を翻訳しました

英語をわかんないのにL.A.のマックでドライブスルーをしてみた!





2海外の反応を翻訳しました

「ジャガイモ3つ下さい」w




3海外の反応を翻訳しました

これを見たら日本の発音が世の中で一番難しいんじゃないかって思ってきた。




4海外の反応を翻訳しました

この男はとても勇敢だ!でも面白かったw




オススメまとめ記事




5海外の反応を翻訳しました

俺は日本でこれと全く同じ状況になるよw





6海外の反応を翻訳しました

店員さんに「コーラ」が通じないなんて信じられないよ!どうして「コーラ」の事を「コーク」って言わなきゃ行けないんだろうか…。




7海外の反応を翻訳しました

店員:「ジャガイモはないけどフライドポテトだったらあるよ」はウケたwww




8海外の反応を翻訳しました

ドイツだったら「コーラ」の方が通じやすいんだけどなぁ。





9海外の反応を翻訳しました

俺が日本のサブウエイで一生懸命注文してた時を思い出した。いい経験になるよね。




10海外の反応を翻訳しました

日本人:「ビッグサイズコーラ。」
店員:「誰だって?」
日本人:「キングサイズコーラ。」
店員「それは何だい?」
日本人:「コーク。」
店員:「あ〜、コークか。」

wwwww




11海外の反応を翻訳しました

「キングサイズコーラ」は良かったぞ。それとマクドナルドでは基本的にチップはしなくていいんだけど、それくらい嬉しかったんだろうな。





12海外の反応を翻訳しました

俺が一番ウケたのは「ビッグミートナンバーワン(一番の大きな肉)」




13海外の反応を翻訳しました

>>1はマジで良くやったと思う!俺も日本でトライしてみたいよ。





14海外の反応を翻訳しました

じゃがいもなんかないの分かってるよwなんとなくで伝わるだろ。




15海外の反応を翻訳しました

ちなみにフライドポテトはチップスじゃ通じないからね!チップスはUKの場合ね。





16海外の反応を翻訳しました

>>1落ち着けw 焦るなw




17海外の反応を翻訳しました

やばい、死ぬほど笑ってしまったw自分も今日本に住んでて全く同じ境遇だからさw




18海外の反応を翻訳しました

俺はそんなに悪いとは思わなかったけどなぁw
でもきっとドライブスルーじゃなくて対面形式だったらもっと上手く行ってたかもしれないな!





19海外の反応を翻訳しました

マクドナルドの店員はすぐ諦めて適当に出すからなぁ〜でもそうならなくて良かったと思ったw




20海外の反応を翻訳しました

これで何とかなっちゃうもんなんだなwww




引用元:How to use McDonald’s drive-through |英語わかんないのにL.A.のマックでドライブスルー


オススメ海外の反応まとめ記事

  
  • 初デートの女性から「友達関係でいよう」というメールに「OK!」と返事した男 その後のバトルが海外で話題に 海外の反応

  • 海外「日本は楽しそうな国で羨ましいわw」 バレーボールの試合中に男子選手同士が乱闘→キスに腐女子が大興奮 海外の反応

  • 海外「日本の道路は複雑すぎる…」 上空から見た日本のジャンクションを見てビビる外国人 海外の反応

  • 海外「日本文化の常識だぞ!」 イギリス住民がマスク着用の日本人観光客を「テロ集団」と勘違い 海外の反応

  • 海外「誰かムネリンを拾ってあげて!」 カブス、川崎宗則を解雇に外国人もショックの声 海外の反応

  • 海外「自分とは関係無いのに日本は親切すぎる」 日本のショッピングセンターの中に「イスラム教用の礼拝室」を発見 海外の反応

  • 海外「日本人はスリル好きが多いようだ」 日本の自動販売機で「謎のドリンク」を外国人が発見 海外の反応

  • 海外「へ?こんなの日本では常識だけど」 ロンドンの「歩く側」と「立つ側」と記されたエスカレーター 海外の反応

  •   
  • 海外「また日本にやられたよ!」 日本の新しい自動運転バスが凄すぎると海外で話題に 海外の反応

  • 海外「日本一怖いと分かってても観光したい!」 不気味な青木ケ原樹海の写真に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「猫にとって日本は最高の遊び場?」 日本の猫が排水路で自由に遊ぶ写真が海外で話題に 海外の反応

  • 海外「なんでも日本化すると面白い!」 全世界で流行ってる「Japanizing beam!」って一体どんな遊び? 海外の反応

  • 海外「こんな場所は日本でしか出会えない!」 山陰PR動画、外国人の大きな反響に担当者驚く 海外の反応

  • 海外「まるで液体のような猫だ!」 日本の猫がブロックにすっぽりハマる動画が話題に 海外の反応

  • 海外「あまりにもリアル!」 日本の職人が作ったハムスターのフィギュア ほとんどの外国人が食べ物に間違える 海外の反応

  • 海外「日本的にこの食べ方はあり?」 唐揚げ入りうどんに外国人が賛否両論 海外の反応

  • 海外「日本らしいデザインだ!」 日本で一番小さな村、青ヶ島の旗がシンプルで素敵 海外の反応

  • 海外「こんな日本の夜道を歩きたいな!」 夜の渋谷、「のんべい横丁」の写真に魅了される外国人 海外の反応

  • 海外「日本にはあるのにウチの国にはない!」 世界中に広めた方がいい日本の物をまとめた外国人のリスト 海外の反応

  • 海外「日本が生んだ美しい柔術!」 外国人が合気道の体験レッスンを受ける 刀の戦い方に外国人が興味津々 海外の反応
  •   
  • 初デートの女性から「友達関係でいよう」というメールに「OK!」と返事した男 その後のバトルが海外で話題に 海外の反応

  • 海外「日本の道路は複雑すぎる…」 上空から見た日本のジャンクションを見てビビる外国人 海外の反応

  • 海外「日本文化の常識だぞ!」 イギリス住民がマスク着用の日本人観光客を「テロ集団」と勘違い 海外の反応

  • 海外「誰かムネリンを拾ってあげて!」 カブス、川崎宗則を解雇に外国人もショックの声 海外の反応

  • 海外「自分とは関係無いのに日本は親切すぎる」 日本のショッピングセンターの中に「イスラム教用の礼拝室」を発見 海外の反応

  • 海外「日本人はスリル好きが多いようだ」 日本の自動販売機で「謎のドリンク」を外国人が発見 海外の反応

  • 海外「へ?こんなの日本では常識だけど」 ロンドンの「歩く側」と「立つ側」と記されたエスカレーター 海外の反応

  • 海外「また日本にやられたよ!」 日本の新しい自動運転バスが凄すぎると海外で話題に 海外の反応

  •   
  • 海外「日本一怖いと分かってても観光したい!」 不気味な青木ケ原樹海の写真に外国人が興味津々 海外の反応

  • 海外「猫にとって日本は最高の遊び場?」 日本の猫が排水路で自由に遊ぶ写真が海外で話題に 海外の反応

  • 海外「なんでも日本化すると面白い!」 全世界で流行ってる「Japanizing beam!」って一体どんな遊び? 海外の反応

  • 海外「空港でまた女性差別か!」 レギンス着用で少女2人が搭乗拒否でSNS上で批判が相次ぐ 海外の反応

  • 海外「こんな場所は日本でしか出会えない!」 山陰PR動画、外国人の大きな反響に担当者驚く 海外の反応

  • 海外「まるで液体のような猫だ!」 日本の猫がブロックにすっぽりハマる動画が話題に 海外の反応

  • 海外「あまりにもリアル!」 日本の職人が作ったハムスターのフィギュア ほとんどの外国人が食べ物に間違える 海外の反応

  • 海外「日本的にこの食べ方はあり?」 唐揚げ入りうどんに外国人が賛否両論 海外の反応
  • 海外まとめネット関連記事


    • このエントリーをはてなブックマークに追加

    コメント

    • 1.名無しの海外まとめネットさん 2015年06月10日 20:53

      こうやってみるとまだ少ないけどマルチランゲージ対応のタッチパネル注文は理にかなってるんだな

    • 0
    • 2.名無しの海外まとめネットさん 2015年06月10日 20:56

      面白かったww

    • 0
    • 3.名無しの海外まとめネットさん 2015年06月10日 21:10

      歩み寄る気がないんだな

    • 0
    • 4.名無しの海外まとめネットさん 2015年06月10日 21:33

      言葉の壁は厚い・・・w

    • 0
    • 5.名無しの海外まとめネットさん 2015年06月10日 21:52

      俺もコンビニでバイトしてた時たまに外人弄んでた
      フライドチキンって注文してきたんだけど揚げなきゃないしから◯げくん渡そうとしたらNOを突きつけられて
      俺「イッツチキン」
      外「It’s nugget. I want fried chicken!」
      俺「ディスイズスーパー」

    • 0
    • 6.名無しの海外まとめネットさん 2015年06月10日 21:53

      コーラじゃなくてコークなのか・・・

    • 0
    • 7.名無しの海外まとめネットさん 2015年06月10日 22:38

      確かに日本じゃセットっていうからセットって英語だしそれで通じると思っちゃってmealなんて単語浮かびもしない人多いんだよなw
      combo,mealが解らずセット注文も最初は苦戦したとかほんとよく聞く。これくらいの単語日本でもセットってのやめたらいいのにといつも思う

    • 0
    • 8.名無しの海外まとめネットさん 2015年06月10日 23:38

      じゃがいもじわじわくるな

    • 0
    • 9.名無しの海外まとめネットさん 2015年06月10日 23:39

      海外では顔を見ない会話が一番大変。だから最初の頃は電話も進んで出た。誰も率先して出ないのもあったけど。まともに意味もわからず伝言できず、結構怒られた。でも、おかげで2−3年でかなり上達した。

    • 0
    • 10.Anonymous foreignerさん 2015年06月11日 00:21

      欧米旅行した人なら少しは分かるでしょ、マジで気持ちで寄せてくる事とかしないからな
      1990年代とかほんと酷かった、前はもっと差別的なこともあったから、今も日常であるけど

    • 0
    • 11.名無しの海外まとめネットさん 2015年06月11日 00:43

      店員がいい人でよかったなww

    • 0
    • 12.名無しの海外まとめネットさん 2015年06月11日 01:04

      俺も商品名はコカコーラなのになんでコークって言わないと通じないのか
      ずっと疑問だった。だってコーラって書いてあるじゃん

    • 0
    • 13.名無しの海外まとめネットさん 2015年06月11日 01:12

      コカ・コーラじゃねーの?何でコーラで通じないんだ?

    • 0
    • 14.名無しの海外まとめネットさん 2015年06月11日 02:49

      迷惑かけんなよ

    • 0
    • 15.名無しの海外まとめネットさん 2015年06月11日 13:06

      英語も出来ない日本人が悪い

    • 0
    • 16.Anonymous foreignerさん 2015年06月11日 18:01

      日本で生活をはじめた外人一家が、飼い始めた仔犬に「チビ」というニュアンスで「スコシ」と名付けたというエピソードを思い出した。「少し」w
      いや、たしかにそうだけどw

    • 0