otsukaresama


1Anonymous

特に何もしてないのに…みんな私に「おつかれさまでした」って言うの。





2Anonymous

週末にこれをよく言われるけど、私何も大した事してないよ…




3Anonymous

仕事じゃない時でも言うよね。俺働いてないのに。




オススメまとめ記事

オススメまとめ記事




4Anonymous

日本で働いて二ヶ月経つけど未だに日本特有の集団行動が理解出来ないわ。




5Anonymous

「お疲れ様!」…でも全く疲れてないw





6Anonymous

俺ひらがな分かる!俺凄いだろ!?




7Anonymous

>>6
日本語の部分はなんて読むの?




8Anonymous

>>7
「Otsukaresamadeshita」





9Anonymous

>>7
「Otsukaresamadeshita」っていうのは、「ありがとう」みたいなそういうのに分類される言葉だと思う。




10Anonymous

>>9
「ありがとう」とはまた違う意味だよ。なんか「やぁ」みたいなあいさつ系の言葉で色んな意味を持つと思うの。あんまり自信ないけど。




11Anonymous

「疲れる」って言葉から来てるの?いつも「お疲れ様でした」っていうのはきっと頑張って仕事をして疲れてそうな相手に言うものだと認識してた。学校でも習ったしね。




12Anonymous

>>11
つまり「グッジョブ!」みたいなもんでしょ?





13Anonymous

エレベーターで並んでたら後ろの方で「おはようございます!」ってみんな言ってるんだ。そしてエレベーターに乗って自分のオフィスに入ったら「お疲れ様です!」ってみんな言うんだ。毎朝冗談言ってるのか?




14Anonymous

>>13
俺もホテルで働いてた時、お疲れ様っていう言葉は便利だと思ったんだ。仕事の人とすれ違う時、無視するのは良くないし、「よ、よう…!」ってぎこちない挨拶もしたくないから「お疲れ様」って使ってるよ。




15Anonymous

日本語学校でこういうジョークがあったな。スタッフが生徒に「お疲れ様」っていうと「疲れてないよ!」っていうのがお決まりだった。




16Anonymous

アメリカでも同じように思う事があるよ。ボスに「そこグッジョブ!」って言われると「マジか…俺何もしてないのに感謝された」って。





17Anonymous

>>16
一生懸命仕事してたのに「お前の仕事っぷりはクソだな」って逆に言われたいの?社員のモラルは様々なんだな。




18Anonymous

俺は毎日女の子に「お疲れ様ing」してるぜ!もちろんお辞儀付きでね。




19Anonymous

俺が一番気に入ってるのはそんなの年老いてない人が椅子から立ち上がる時、「よいしょっ」って言うのが好き。




20Anonymous

俺は上司に「お疲れ様」じゃなくて「ご苦労様」って言ったことがある。これは物凄くタブーな事なんだ。くそ~日本め~。





21Anonymous

乙!




引用元:First World Japanese Problems

オススメまとめ記事



オススメ海外の反応まとめ記事

  
  • 外国人「日本人が外国文化を取り入れるとこうなる」ブルーノ・マーズの曲をダンスしてるおばちゃんが話題に→海外「完璧だ!」 海外の反応

  • 外国人「信じられんw」「君の名は。」がもののけ姫を抜き邦画歴代3位に。2位のハウルまで2億円→海外「どこまで大きくなんだ?」 海外の反応

  • 外国人「なんてバカなことを!」パンク40周年記念企画に抗議で「7億円分のお宝」を焼却→海外「バカ息子!」 海外の反応

  • 外国人「ぶっ飛んでる!」スペースワールドのスケートリンクに魚5千匹を氷漬けに賛否両論→海外「残酷だ」「問題ないと思う」 海外の反応

  • 「ラーメンより美味い麺類だ!」京都の丸亀製麺に外国人が潜入→海外「うどんは最高の日本食だ!」 海外の反応

  • 外国人「東京で和牛を使ったバーガーを食べたぜ!」→海外「美味しそう!」「勿体無い食べ方だ!」 海外の反応

  • 【閲覧注意】外国人「日本でもう二度と遭遇したくない害虫を載せてく」→海外「やばい…鳥肌が立った…」 海外の反応

  • 外国人「途中から何があった?w」パブロ・ピカソの絵の変化が話題に→海外「基礎がしっかりしてるからこそ認められる」 海外の反応

  •   
  • 外国人「日本のアイディアは斬新!」ドミノ・ピザがトナカイでピザ配達が海外で話題に→海外「面白すぎるw」 海外の反応

  • 外国人「京都で発見したんだが…」缶コーヒーボスを持ってるトミー・リー・ジョーンズのポスターを発見→海外「俺も見たw」 海外の反応

  • 外国人「素敵なご馳走だ!」アメリカ人が日本で無理やり感謝祭ディナーを楽しもうとした結果→海外「美味しそうだ!」 海外の反応

  • 外国人「日本クレイジーw」別府市、動画が100万回超えたら「湯~園地」計画を実行する映像が話題に→海外「絶対やって!」 海外の反応

  • コロナビールの社長逝去、遺言で遺産の全てを故郷の住民全員にプレゼント 1人約2億円以上→海外「素晴らしい男だった」 海外の反応

  • 外国人「びっくりだw」安倍氏がとトランプ氏に送ったゴルフクラブ、中国製だと判明→海外「心がこもってれば問題ないだろ」 海外の反応

  • PETA「新商品のミルクをどうぞ」外国人「美味しい!どこの牛乳?」PETA「犬のミルクだよ」外国人「・・・」 海外の反応

  • 外国人「日本にしては珍しい出来事だ!」関東で初雪、11月では54年ぶり→海外「なんて嬉しい奇跡だ!」 海外の反応

  • 外国人「ワクワクが止まらん!」世界を魅了するジブリの絵画集が話題に→海外「すべて壁に飾りたい!」 海外の反応

  • 外国人「なんて強い女性だ」がんと闘病の小林麻央さん、BBCに寄稿→海外「どうか体調が良くなりますように!」 海外の反応

  • 外国人「たかっ!」トランプ氏や家族の警護費用、1日1億円超が明らかに→海外「オバマ氏の旅行費よりマシだろ」 海外の反応

  • イギリス王室「バッキンガム宮殿改修するんで500億円お願いね」→国民「王女が自腹で直せ!」とブチ切れ 海外の反応
  •   
  • 外国人「日本人が外国文化を取り入れるとこうなる」ブルーノ・マーズの曲をダンスしてるおばちゃんが話題に→海外「完璧だ!」 海外の反応

  • 外国人「日本で開催されてたの?w」日本版ブラックフライデーに賛否両論→海外「やめて!」「世界中に広まって欲しい」 海外の反応

  • 外国人「なんてバカなことを!」パンク40周年記念企画に抗議で「7億円分のお宝」を焼却→海外「バカ息子!」 海外の反応

  • 「ラーメンより美味い麺類だ!」京都の丸亀製麺に外国人が潜入→海外「うどんは最高の日本食だ!」 海外の反応

  • 【閲覧注意】外国人「日本でもう二度と遭遇したくない害虫を載せてく」→海外「やばい…鳥肌が立った…」 海外の反応

  • 外国人「なんて強い女性だ」がんと闘病の小林麻央さん、BBCに寄稿→海外「どうか体調が良くなりますように!」 海外の反応

  • 外国人「途中から何があった?w」パブロ・ピカソの絵の変化が話題に→海外「基礎がしっかりしてるからこそ認められる」 海外の反応

  • 外国人「日本のアイディアは斬新!」ドミノ・ピザがトナカイでピザ配達が海外で話題に→海外「面白すぎるw」 海外の反応

  •   
  • 外国人「京都で発見したんだが…」缶コーヒーボスを持ってるトミー・リー・ジョーンズのポスターを発見→海外「俺も見たw」 海外の反応

  • 外国人「素敵なご馳走だ!」アメリカ人が日本で無理やり感謝祭ディナーを楽しもうとした結果→海外「美味しそうだ!」 海外の反応

  • コロナビールの社長逝去、遺言で遺産の全てを故郷の住民全員にプレゼント 1人約2億円以上→海外「素晴らしい男だった」 海外の反応

  • 外国人「びっくりだw」安倍氏がとトランプ氏に送ったゴルフクラブ、中国製だと判明→海外「心がこもってれば問題ないだろ」 海外の反応

  • 外国人「日本にしては珍しい出来事だ!」関東で初雪、11月では54年ぶり→海外「なんて嬉しい奇跡だ!」 海外の反応

  • 外国人「ワクワクが止まらん!」世界を魅了するジブリの絵画集が話題に→海外「すべて壁に飾りたい!」 海外の反応

  • 外国人「深刻だ」仕事のせいで眠れない日本人男性は4割→海外「働きすぎだ」「日本だけじゃないから安心して」 海外の反応

  • 外国人「日本には勝てない」バラエティ番組「トリビア」のぶっ飛び具合が面白いと話題に→海外「スキージャンプにタイヤw」 海外の反応
  • 海外まとめネット関連記事


    • このエントリーをはてなブックマークに追加

    コメント

    • 1.Anonymous foreignerさん 2015年03月21日 14:17

      おはよう&お疲れは歌舞伎界から。
      それを演劇界が踏襲。
      それを映画界が踏襲。
      それをテレビ界が真似した。
      それを芸能人が業界人ズラして一般に広めた。

    • 0
    • 2.Anonymous foreignerさん 2015年03月21日 14:45

      大学1年に言ったらキョトンとしてた

    • 0
    • 3.Anonymous foreignerさん 2015年03月21日 14:54

      派遣の女事務員が休憩に入るたびにお疲れ様ですって言ってくる。
      喫煙室の近くが俺の持ち場なんだけど、その派遣の女がタバコ吸いに行くたびお疲れ様ですって言うもんだから、1日10回くらい同じ女からお疲れ様ですをきくかもしれない。
      喫煙しない俺からしてみれば、そんな席も立たないし、イヤミというかバカにされてる気もする。

    • 0
    • 4.Anonymous foreignerさん 2015年03月21日 15:01

      ※3
      惚れられてるんですよ。察しでおやりなさいよ。
      今度いつレスですれ違うか分からないので先に言っておきます。
      結婚おめでとう!!

    • 0
    • 5.Anonymous foreignerさん 2015年03月21日 15:33

      嫌なら他の挨拶を考案せよ

    • 0
    • 6.Anonymous foreignerさん 2015年03月21日 15:34

      いやあ、すげえ重宝するよ
      これ無いとなんて行ったらいいかわからんよ

    • 0
    • 7.Anonymous foreignerさん 2015年03月21日 15:37

      じゃあなんと言って欲しいのか
      日本語の慣用句にケチつける気なら代案くらい出せやゴルァ!

    • 0
    • 8.Anonymous foreignerさん 2015年03月21日 15:39

      会社以外で自分もこれ言われるの嫌だなぁ…
      まいかい言われると何もしてのにってなる

    • 0
    • 9.Anonymous foreignerさん 2015年03月21日 15:55

      アメリカ人はよっぽどなにもしてないのか。

    • 0
    • 10.Anonymous foreignerさん 2015年03月21日 16:04

      こんな細かい事気にするヤツは国外に出ない方が良いよ
      おらが村で畑でも耕してろよ

    • 0
    • 11.Anonymous foreignerさん 2015年03月21日 16:05

      早いですね、今日は、今日の夜は、めったにないことだ、そういうことなら
      日本語意味不明すぎwwwwwww

    • 0
    • 12.Anonymous foreignerさん 2015年03月21日 16:33

      ご苦労様だと上から目線になるから気を使った言葉だよ。語彙だけ取るんじゃなく
      軽い労いとして捉えればいいのでは?もしかして仲間内で労う文化はないとか?

    • 0
    • 13.Anonymous foreignerさん 2015年03月21日 16:37

      お疲れ様は、会社や友達なんかでも、とりあえずの挨拶みたいなものだし、
      コミュニケーションだよ。
      嫌な相手にでもとりあえず言っとく事が出来るし、仲良くても使うし。
      仕事の合間や、遊んだ後でも、おつかれー、みたいな。
      ないと不便だなぁー

    • 0
    • 14.Anonymous foreignerさん 2015年03月21日 17:18

      日本で働く外人やコミュ厨には使いにくい言葉かもね。
      日本人は基本仕事してると自然と身に付くんだわ。疲れてなくても挨拶の代わりとかにとか。
      疲れてないから言わないって言う人は、一生懸命働く必要がない仕事場なんだね。
      羨ましい・・・。

    • 0
    • 15.Anonymous foreignerさん 2015年03月21日 17:26

      アメリカ人はなんで、Hi,How are you?とか疑問形で聞くの、みたいな。
      聞かれたら、Goodとか、Fineとか、いちいち答えなきゃならないし、無視するのも失礼だし、
      英語が苦手なものからすると、これで合ってるかな、どうしようー、となる。
      そんな感じで外国人も突然、お疲れ様って言われたら戸惑うのかな。
      お疲れ様は、自分より先に相手を思って言う言葉だし、思いやりを込めた
      挨拶みたいなもんだよ。疲れました、疲れてません、とか、聞く方も求めてないから
      適当に、お疲れ様ー、と答えたらOK。
      もし、本当に疲れてたら、今日は疲れたねー!うん、すごく疲れたー、とか言ったら
      そこから会話のきっかけにもなる。失礼にはあたらないし便利な言葉だよ。

    • 0
    • 16.Anonymous foreignerさん 2015年03月21日 17:30

      関係ない。
      グッドモーニングだって、朝が嫌いな人間を配慮してないとか、不機嫌な時に失礼な発言とか、いくらでもイチャモンは付けられる。
      こういう言葉に一々理屈を言ってる人間はバカすぎる。
      文明社会を捨てて猿時代に戻れw

    • 0
    • 17.Anonymous foreignerさん 2015年03月21日 17:48

      サボってる人に、嫌みで言う場合もあるので注意な。

    • 0
    • 18.Anonymous foreignerさん 2015年03月21日 18:14

      労いの言葉ですよ。
      何をするにも労力を要するわけだから、それに対する労いの言葉を表しているだけ。
      疲労の度合いや作業の大変さは関係ない。全ての行いに対するもの。
      日本人らしいね。何事にも感謝や相手を労う精神からくるものだから、素敵な文化。
      今は単なる挨拶や掛け声として使われてしまってるけど。

    • 0
    • 19.Anonymous foreignerさん 2015年03月21日 23:49

      もう深い意味を考えなくてもいいんじゃないの?電話で「もしもし」ってやるのと同じようなもんじゃん。もしもしの意味とか真面目に考える人いないでしょ。

    • 0
    • 20.Anonymous foreignerさん 2015年03月22日 05:04

      飲食店ですぐに品物を出してもお待たせしましたって言うのと同じ

    • 0
    • 21.Anonymous foreignerさん 2015年03月22日 09:19

      ご苦労様は日本人でも使い分けできてない人多いよね

    • 0
    • 22.Anonymous foreignerさん 2015年03月23日 05:50

      中国語だと「辛苦了」がお疲れさまだが、誰も使ってないなw
      他国にも「よくやった(お疲れさま)」的な労いの言葉はあるが、勿論よくやった場合に限られるし、日本人の俺も「お疲れさまです」の多様には少々うんざりするね。あと初回メールから「いつもお世話になります」も。

    • 0
    • 23.one of JAPさん 2016年06月16日 20:59

      生きることは疲れること
      だから、何もしてなくても『お疲れ様』

      Life is a tiring job at all the time
      So we jap say
      “Take good care of yourself in your tiring job”
      (OTSUKARE SAMA)

    • 0